| I cannot humiliate Mrs. Peri. | Я не могу унизить миссис Пэри. |
| Amanda, I wasn't trying to humiliate her. | Аманда, я не хотел унизить ее. |
| We have to find a way to completely humiliate Lassen. | Мы должны найти способ вконец унизить Лассена. |
| They keep coming up with new ways to humiliate us. | Они находят все новые и новые способы нас унизить. |
| Tell me you didn't do this just to humiliate me. | Скажи мне, что ты не сделала это только, чтобы унизить меня. |
| You were supposed to help me deal with my father-in-law, not humiliate him. | Чувак! Ты должен помочь мне справится с моим законным отцом, так чтобы не унизить его. |
| Somebody is trying to humiliate us because the summit of the police chiefs is in town. | Кто-то пытается нас унизить, потому что в городе совещание начальников полиции. |
| Burke was just looking for a reason to humiliate your boss. | Бёрк просто искал причины, чтобы унизить твоего босса. |
| Well, I'm my own person, capable of making my own decisions, and I decided to humiliate you both. | А я - независимая личность, способная принимать собственные решения, и я решила унизить вас обоих. |
| Eritrea has demonstrated time and again its deliberate intent to humiliate UNMEE, an official United Nations peacekeeping mission. | Эритрея неоднократно демонстрировала свое явное намерение унизить МООНЭЭ - официальную миссию Организации Объединенных Наций по поддержанию мира. |
| I thought that you wanted to publicly humiliate everyone who wasn't booking enough. | Я думала, ты хочешь прилюдно унизить тех, у кого мало пациентов. |
| And then he chose to humiliate you in front of all of your co-workers. | А потом решил унизить тебя на виду у всех твоих коллег. |
| Instead, I drive for hours so my son can publicly humiliate me. | А вместо этого, я проехал 4 часа только для того, чтобы мой сын мог публично меня унизить. |
| I don't think he was trying to humiliate you. | Не думаю, что он хотел вас унизить. |
| Impress your boss and humiliate your Ex. | Впечатлить своего босса и унизить свою бывшую. |
| During the Cuban missile crisis, he did not try to humiliate or win a total victory over the Soviet Union. | Во время кубинского ракетного кризиса он не пытался унизить или добиться полной победы над Советским Союзом. |
| In short, China used the Panchsheel Treaty to outwit and humiliate India. | Короче говоря, Китай использовал договор Панча Шила, чтобы перехитрить и унизить Индию. |
| No surprise he wants to humiliate her. | Неудивительно, что он хочет ее унизить. |
| He did whatever he could to humiliate me for laughs. | Он делал все что мог, чтобы унизить меня и высмеять. |
| They left the impression that Britain was prepared to humiliate Pakistan publicly in order to curry favor with the Indians. | Они создавали впечатление, что Великобритания была готова унизить Пакистан публично для того, чтобы выслужиться перед Индией. |
| I never intended to humiliate you. | У меня не было намерения унизить вас. |
| They just wanted to set me up and humiliate me. | Они просто хотели меня подставить и унизить. |
| You sent doctors to humiliate a dying woman. | Ты прислала врачей, дабы унизить умирающую женщину. |
| You only wanted to air the tape to humiliate Dana. | Ты хотела выпустить запись, чтобы унизить Дану. |
| I intend to humiliate her the way she humiliated me. | Я намерена унизить ее также, как и она меня когда-то. |