| But now you'll hug your wife. | Но теперь-то ты будешь обнимать свою жену, а не тромбон. |
| We can't touch or hug. | Мы не можем трогать друг друга или обнимать. |
| So while I can't hug you every day, flying that helicopter... | И поскольку я не могу обнимать тебя каждый день, когда я запускаю этот вертолёт... |
| Don't everybody rush to hug me at one time. | Не торопитесь обнимать меня все одновременно. |
| Don't everybody rush to hug me at one time. | Не все сразу бегут обнимать меня. |
| I want to hug her and she won't let me. | Я пыталась её обнимать, но она не давала мне. |
| How could he hug such an old woman like her. | Как он мог обнимать такую старуху, как она. |
| I mean, she loved to hug people and do the whole double-kiss routine. | То есть, ей нравилось обнимать людей и постоянно их расцеловывать. |
| It's the kind of hug you'd give your best friend when she's really helped you out. | Это как обнимать своего лучшего друга, когда она очень сильно тебе помогла. |
| Live green, save the world, hug a tree, etcetera. | Бережно относиться к природе, спасать мир, обнимать дерево и всё такое. |
| I shouldn't kiss you or hug you. | Мне не стоит целовать или обнимать тебя. |
| He loved to hug and kiss on those older women. | Он любил обнимать и целовать этих престарелых дамочек. |
| I don't want to hug you, either. | Я тоже не хочу обнимать тебя. |
| If I can't hug everybody like you. | Я не могу обнимать всех подряд как ты. |
| Max, make sure you look at me when you hug him. | Макс, смотри на меня, когда будешь его обнимать. |
| I won't be able to hug Nicolaj for a month. | Я не смогу обнимать Николая целый месяц. |
| He couldn't decide whether to hug me or not. | Он не мог решить, обнимать меня или нет. |
| Can Thumbs and I hug you for one minute? | Можно Тамбс и я будем обнимать тебя минуту? |
| You have to close your eyes and then just hug each other as tightly as you can, or kiss for 20 seconds with your mouth open. | Надо было закрыть глаза и обнимать друг друга как можно крепче, или целоваться 20 секунд с открытым ртом. |
| I've hugged a hundred kids in the last ten years, and I still don't know what it feels like to hug my own boy. | За эти 10 лет я обнял сотни детей, и до сих пор не знаю, какого это обнимать собственного сына. |
| Can you not hug me so much? | Можешь не обнимать меня так сильно? |
| We could've gotten it so that our kids could hug us for more than 30 seconds when they come see us. | Мы могли бы обнимать своих детей дольше, чем 30 секунд, когда они приходят навестить нас. |
| Wait, am I allowed to hug you today? | Стой, мне тебя вообще можно сегодня обнимать? |
| Is it such a flaw that I want to hug everyone I see? | Разве это недостаток, Я хочу обнимать каждого, кого вижу? |
| I don't - I don't want to hug you. | Я не... не хочу обнимать тебя. |