Английский - русский
Перевод слова Hug
Вариант перевода Обнимать

Примеры в контексте "Hug - Обнимать"

Примеры: Hug - Обнимать
I won't give you a hug. Тогда не буду тебя обнимать.
I want to hug them. Я хочу их обнимать.
Look, if you see her going in for a hug, maybe just box her out, get in there before she does. Если увидишь, что она лезет обнимать, оттолкни её и дело с концом.
On top of that, CMU visits are non-contact which means prisoners are not allowed to even hug their family. А ещё заключённые в СMU неприкасаемые, и это означает, что им запрещено даже обнимать членов своей семьи.
Not once all dummer when you wanted to hug and kidd me and get fredh. Ты хотел обнимать и целовать меня, быть со мной.
She drives you so nuts you don't know whether to hug her or, or just really arm wrestle her. Она делает тебя таким... что не знаешь что делать, то ли обнимать ее, то ли вступать в схватку.
This is your cue to jump up and hug me. На этой реплике ты должна вскочить и кинуться меня обнимать.
I didn't dare hug her. Я не осмеливаюсь крепко обнимать её.
I still liked the hug even though you used it to threaten me. Мне все равно понравилось обнимать тебя, хоть ты меня и запугивал.
I'm already so awe-stricken that I don't think I could hug you. Не думаю, что стоит тебя обнимать.
They'd hug any man with a badge, and so would I. Они любят обнимать важных мужчин, да и я сама не исключение.
Can't I hug my girl if I want? Мне что нельзя, что-ли свою девушку обнимать?
Kiss or hug you - Я не стану тебя целовать или обнимать,
I just... I don't want a hug. Не надо меня обнимать.
I don't want to hug you. Я не хочу тебя обнимать.
Don't hug me. Не надо меня больше обнимать.
Something which will make you love me so much, you will want to hug me every day for the rest of my life. Теперь ты полюбишь меня так сильно, что станешь обнимать каждый день.
I already feel grateful, so I guess I can't hug you... Не думаю, что стоит тебя обнимать.
Together they decide to give yourself a hug. Они хотят обнимать друг друга.