| Come Rasmus, so Let me a hug. | Иди Расмус, дай я тебя обниму. |
| Charlotte king, I am going to hug you. | Шарлотта Кинг, я тебя обниму. |
| Come back for a hug, man. | Эй, вернись я тебя обниму, чувак. |
| Well, might be a hug in your future after all. | Хорошо... возможно, в конце я тебя обниму, после всего. |
| How about I hug you and you just stand there? | Давай я тебя обниму, а ты просто будешь стоять? |
| If I hug you, will you go back to work? | Если я тебя обниму, ты вернешься за работу? |
| Is it okay if I get a hug? | Не против, если я тебя обниму? |
| You need a hug. | Бедняжка, дай я тебя обниму. |
| I was just going to give you a hug. | Дай я тебя обниму. |
| Give us a hug! | Дай я тебя обниму! |
| You need a hug? | Хочешь, я тебя обниму? |
| Can I have hug, please? | Дай я тебя обниму. |
| Let's hug it out. | Дай я тебя обниму. |
| Is it okay if I hug you now? | Можно я тебя обниму? |
| Let's hug it up! | Дай я тебя обниму. |
| Maybe I'll get a hug, too. | Может, я и тебя обниму. |
| Unshackle me. I'll give you a big hug. | Сними с меня кандалы и я крепко тебя обниму. |
| Can I get a hug right now, or... | Можно я тебя обниму? |
| I will do absolutely nothing but just give you a hug. | Я не сделаю ничего, кроме как просто тебя обниму. |
| May I give you a hug, dear? | Можно я тебя обниму, милая? |
| 008: Come over, I'll give you a hug. | Приходи ко мне, я тебя обниму. |
| Do you want me to come give you a hug? | Хочешь, я выйду и тебя обниму? |
| How about I just give you a hug? | Может, я лучше тебя обниму? |
| Tell me, how wrong would it be of me to hug you? | Скажи, Насколько это будет запрещено, если я тебя обниму? |
| Would it be okay if I give you a hug? | Ничего если я тебя обниму? |