Английский - русский
Перевод слова Hot
Вариант перевода Жара

Примеры в контексте "Hot - Жара"

Примеры: Hot - Жара
A heat wave in France in 2003 caused an estimated 35,000 deaths, and a hot spell similar to the one Britain had last month caused more than 2,000 deaths, according to official estimates. Жара во Франции в 2003 году унесла около 35 тысяч жизней, а жара подобная той, что стояла в прошлом месяце в Великобритании, по официальным оценкам вызвала больше 2 тысяч смертей.
How does it go from boiling hot to freezing cold right now? Как может дикая жара превратится в дикий холод за мгновенье?
These devices were found to exacerbate the already stuffy conditions prevailing in the establishment's standard cells, and the hot and airless atmosphere in the two cells reached unbearable levels. Эти экраны усиливали духоту, царящую в стандартных камерах тюрьмы, а жара и нехватка воздуха в двух камерах достигали невыносимого уровня.
'We carried on with the build and as the long, hot days passed, 'the bridge inched closer to the opposite bank.' Мы продолжили постройку моста, и как только прошла дневная жара мост стал чуть ближе к другому берегу реки.
It's boiling hot here, baby, so do not dress too warmly, baby. 100 градусов жара здесь, бэби. Одёжка тёплая здесь ни к чему, о бэби.
And the crawl space is hot. (electricity crackling) А его убийцами стали изношенный провод и жара в шахте.
Climate 19. Yemen's climate is hot and humid in the coastal plain, temperate in the mountain region, and arid in the desert regions. Для йеменского климата характерны жара и повышенная влажность в прибрежных районах, умеренная температура в горных районах и сухая и жаркая погода в пустынях.
NURSE: Lord, I thought Adelaide was hot. NURSE 2: Боже, я думала, это в Аделаиде жара.
Hot day and all. Жара и всё такое.
No, Xev - this is really, really hot - and what happens when the storm clears up and the sun comes out, what about then, Mister Bright Ideas? Нет, Ксев, это ерунда, а не жара. А что будет, когда выглянет солнышко?
It's so hot The water must 'feel good Такая жара, ему будет приятно.
But it's a big, hot, wool shirt. А сейчас лето, жара.
Soon it becomes as well hot in the room as it has been before cooler's switching, but in conditions of heightened humidity the heat is even harder endured! Вскоре в комнате становится так же жарко, как было до включения куллера, но в условиях повышенной влажности жара переносится еще тяжелее!
15 degrees... minimum 15 degrees, one or two cities could well be pegged into 20s overnight, and that is really really hot. Только ночью на 15 градусов, минимум на 15 градусов, в одном-двух больших городах жара снизится до отметки около 20 градусов, но это все равно очень жарко.
One or two cities could well head into the 20s overnight and that is really, really hot, thereby triggering health warnings. Только ночью на 15 градусов, минимум на 15 градусов, в одном-двух больших городах жара снизится до отметки около 20 градусов, но это все равно очень жарко.
"Summer's pretty hot around here but compared to Tokyo it's so much milder." В наших краях тоже выдалось жаркое лето, правда, здесь жара не досаждает так, как в столице.
Hot flushes and a touch of alcoholism. Приливы жара и немного алкоголизм.
Hot, God Bedouin. Такая жара, бедуинский Бог!
Hot weather brings 'em out, the horrible lot. Как жара начинается, так их тьма-тьмущая повылазила.
How come you're shivering when it's so hot? Вокруг жара, а вы дрожите!
Bleeding hot, isn't it? На улице ужасная жара!