I thought it was just hostility. |
Сначала я подумал, что это просто враждебность. |
Its structural perfection is matched only by its hostility. |
Единственное, что может сравниться с его структурным совершенством - его враждебность. |
Increased insecurity and direct hostility by anti-Government elements towards the electoral process is another worrying factor. |
Еще одним внушающим опасения фактором является усилившаяся неуверенность в безопасности и прямая враждебность со стороны антиправительственных элементов, выступающих против избирательного процесса. |
This hostility also had a negative effect on their spirits. |
Это враждебность также негативно сказалась на их моральном состоянии. |
ONLF members that the Monitoring Group spoke to all denied having any relationship with Al-Shabaab and cited the historic hostility between the two organizations. |
Все члены НФОО, с которыми общалась Группа контроля, отрицали наличие каких-либо отношений с «Аш-Шабаабом» и ссылались на историческую враждебность этих организаций друг к другу. |
Given the long-standing hostility of these groups to the United Nations, this suggests an ongoing risk to mission personnel. |
Учитывая давнюю враждебность этих групп по отношению к Организации Объединенных Наций, существует постоянный риск для персонала миссий. |
Those factors aggravated stress and bred rejection, hostility, neglect and violence. |
Данные факторы усугубляют напряженность и порождают неприятие, враждебность, пренебрежение и насилие. |
Measures to combat terrorism must remain within the framework of international law and distinguish between just and unjust causes, as injustice bred hostility. |
Меры по борьбе с терроризмом должны всегда оставаться в рамках международного права, и при их принятии необходимо проводить различие между справедливыми и несправедливыми делами, поскольку несправедливость порождает враждебность. |
There is currently growing hostility between the Federal Government of Somalia and regional administrations that have signed oil deals independently of the Government. |
В настоящее время растет враждебность в отношениях между федеральным правительством Сомали и региональными администрациями, которые независимо от правительства подписали соглашения, касающиеся нефти. |
Dialogue, not hostility and hatred, was the way to achieve advancement. |
Путь к развитию лежит через диалог, а не враждебность и ненависть. |
I sense a touch of hostility here. |
Я чувствую здесь враждебность, джентльмены. |
Mate, I'm sensing some real hostility here. |
Чувак, я чувствую некоторую враждебность. |
She has transferred hostility from Lore to Data. |
Ее враждебность к Лору переносится на Дейту. |
Now this next piece of material is real simple it's called free-floating hostility. |
Следующий материал по сути очень прост и называется он - враждебность там и сям. |
And unfortunately, Ms. Lange, your open hostility is making it difficult for all of us. |
И к сожалению, мисс Лэнг, ваша неприкрытая враждебность для всех нас все усложняет. |
Let's try and tone down the hostility. |
Давайте попробуем, и смягчите враждебность. |
They're citing Government hostility and the danger of further sabotage. |
Они ссылаются на враждебность правительства и опасность дальнейшего саботажа. |
I just want to say I'm sorry for my hostility. |
Я всего лишь хотел попросить прощения за свою враждебность. |
All the self-righteous hostility one expects from a Longmire, but with notably more elegant vocabulary. |
Та же лицемерная враждебность, какую ожидаешь от Лонгмайра, но в гораздо более изящных терминах. |
Your hostility connotes jealousy and resentment. |
Ваша враждебность подразумевает ревность и обиду. |
Any what? -You know, hostility. |
Ну, ты знаешь, враждебность. |
I'm sensing some hostility here. |
Я чувствую некоторую враждебность в словах. |
You know me, hostility makes me shrink up like a... |
Ты меня знаешь. Враждебность заставляет меня сжиматься как... |
I sense hostility, and that's fine. |
Я чувствую враждебность, и это нормально. |
He can't do this if he's sensing your hostility. |
Он не может этого сделать пока чувствует вашу враждебность. |