On 7 August 2011, Darren Whitehead & Tony Dwight travelled 1,071 miles (1,724 km) from John o' Groats to Land's End (including crossing the Welsh border) in 5 days using two ride-on Wheel Horse lawn mowers. |
7 августа 2011 года Даррен Уайтхед и Тони Дуайт завершили свой благотворительный пробег «The Lawn Way Down» протяжённостью 1724 км (маршрут включал границу с Уэльсом) за 5 дней, используя две газонокосилки Wheel Horse (англ.)русск... |
Beginning late November, The Chariot and a group of hand picked artists, including Horse the Band supported Norma Jean who headlined the nationwide Explosions 2009 Tour. |
Позже, начиная с конца ноября месяца, The Chariot и остальные группы (в числе которых были также Horse the Band) выступили на общенациональном фестивале Explosions 2009 Tour, в поддержку группы Norma Jean возглавлявшие этот тур. |
Popular children's authors, including Marguerite Henry and Ellen Feld, have portrayed the breed in their books; Henry's Justin Morgan Had a Horse was later made into a Disney movie. |
Популярные детские авторы, в том числе Маргерит Генри (англ.)русск. и Эллен Фельд (англ.)русск., изображали породу в своих книгах; Книгу Генри Justin Morgan Had a Horse Дисней впоследствии сделал фильмом. |
The Crazy Horse club and the character Matush were both introduced in "The Telltale Moozadell" in a storyline in which Matush was repeatedly kicked out of the club for dealing drugs on the premises. |
Клуб Crazy Horse и персонаж Матуш были представлены в эпизоде "Моцарелла-обличитель", где Матуша неоднократно вышвыривали из клуба за распространение наркотиков на территории клуба. |
1965: Melvin H. Ruder Hungry Horse News, a weekly in Columbia Falls, MT, for his daring and resourceful coverage of a disastrous flood that threatened his community, an individual effort in the finest tradition of spot news reporting. |
1965 - Мелвин Х. Рудер, Hungry Horse News, за его смелое и находчивое освещение катастрофического наводнения, которое угрожало его местности, индивидуальное усилие в лучших традициях срочных новостей. |
In 1907, the US Department of Agriculture established the US Morgan Horse Farm in Weybridge, Vermont on land donated by Battell for the purpose of perpetuating and improving the Morgan breed. |
В 1907 году Министерство сельского хозяйства США учредило «US Morgan Horse Farm» в городе Middlebury (англ.)русск. с целью увековечения и улучшения породы Морган. |
Despite many changes to the original story, the movie was met with critical acclaim and was nominated for multiple awards, including Best Picture, at the Hong Kong Film Awards and Golden Horse Awards, winning many of them. |
Несмотря на то, что фильм столкнулся с жесткой критикой, он номинировался на множество наград, включая лучшую картину на Hong Kong Film Award и Golden Horse Awards, выиграв некоторые из них. |
This was grounded not only in his work with his band Crazy Horse and his regular use of distorted guitar-most notably on the album Rust Never Sleeps-but also his dress and persona. |
Этот титул был основан не только на его работе с гаражной рок-группой Crazy Horse и регулярном использовании дисторшна - особенно на альбоме Rust Never Sleeps - но также на его одежде и публичном образе. |
The series was published by Dark Horse Comics beginning in 2001, with delays between the first six and the final two issues caused by Whedon's TV commitments, during which Moline illustrated Route 666 for CrossGen Comics. |
Издательство Dark Horse Comics начало выпускать серию в 2001 году, с перерывом между 6 и двумя последними выпусками в связи с тем, что Молин был занят работой над хоррор-комиксом Route 666 для издательства CrossGen Comics. |
Fallen Art also received a BAFTA Award for Best Short Animation and a Grand Prix for Digital Shorts at Golden Horse Film Festival 2005 (shared with Jarek Sawko and Piotr Sikora) as well as Prix Ars Electronica. |
Также мультфильм завоевал премию en:BAFTA Award for Best Short Animation и Гран-при за короткометражный цифровой мультфильм на фестивале en:Golden Horse Film Festival в 2005 г. (разделив премию с Яреком Савко и Петром Сикорой). |
The Ardennes Horse Society of Great Britain was also formed in the late 20th century to preserve and promote Ardennes horses in Great Britain, but today is not recognized as a studbook or passport issuing organization by the British government and may not exist in any form. |
В конце ХХ века с целью сохранения и распространения арденов Великобритании было создано Общество лошадей арденской породы Великобритании (The Ardennes Horse Society of Great Britain), но собственной племенной книги или паспортов, выдаваемых британским правительством, оно не имеет до сих пор. |