| I like your rocking horse. | Мне нравится ваша лошадка. |
| Your horse came in seventh. | Твоя лошадка пришла седьмой. |
| Kelvyn over here is a dark horse of society. | Келвин - темная лошадка сообщества. |
| Ian, you dark horse! | Ян, да ты темная лошадка! |
| No teeth, show horse. | Осторожней с зубами, лошадка. |
| Come my sweet little horse. | Идём, милая лошадка. |
| You like that little horse, don't you? | Тебе нравится эта лошадка? |
| You're quite the dark horse, Fred! | Ты тёмная лошадка, Фред! |
| You're a dark horse. | А ты темная лошадка. |
| Quite the dark horse. | А ты темная лошадка. |
| Kepner's kind of a dark horse these days. | Кепнер сейчас темная лошадка. |
| Now, there's a dark horse. | Ну, это тёмная лошадка. |
| He must be a dark horse in falling. | Похоже, упала твоя лошадка! |
| The horse has woken! | Лошадка пришла в себя! |
| Once more, my horse! | Ну еще, лошадка! |
| Stop, my horse! | Стой, моя лошадка! |
| Bend, my horse. | Пригнись, моя лошадка. |
| Thank you, Buster the horse. | Спасибо, лошадка Бастер. |
| How's my horse doing anyway? | Как там моя лошадка? |
| "Come on, horse." | "Давай, лошадка". |
| He is a dark horse. | Он - тёмная лошадка. |
| You're a dark horse, Ripley. | Ты тёмная лошадка, Рипли. |
| Dad, you old dark horse. | Пап, ты темная лошадка. |
| You, the horse is yours. | Бери, эта лошадка твоя. |
| Aren't you the dark horse. | И разве ты не темная лошадка!. |