| George will enter this house, close the door... climb the stairs, remove his jacket and hang it on its hook. | Проследите за тем, чтобы Джордж зашёл в дом, поднялся наверх,... снял пальто и повесил его на крючок. |
| Hoori could not find his brothers hook and took his own sword, which he held dear, and broke it to many pieces. | Хори не смог найти магический крючок своего брата, и чтобы возместить ущерб взял свой собственный меч, который был на нем, и разбил его на множество кусков. |
| My heaviest hook would be a good weapon. | Мой большой крючок был бы самым эффективным орудием, но просто так хладнокровно убить мальчишку; |
| The work is a still life featuring a hung rabbit or hare (the work is sometimes referred as The Hare) which has been placed on a hook outside a closed house window. | Работа представляет собой специфический натюрморт в виде мёртвого кролика или же зайца (работе часто приписывают название «Заяц»), повешенного на крючок за закрытым окном. |
| These brushes are made of light natural bristle, base and handle are plastic, the handle has a special hook that allows to fasten the brush conveniently on the bucket. | Эти макловицы изготовлены из светлой натуральной щетины, корпус и ручка - пластиковые, на ручке есть специальный крючок, который позволяет удобно закрепить кисть на ведре. |
| We don't know if the prosecution has taken the bait yet For the hook to be set. | Мы ещё не знаем, подойдёт ли эта наживка для обвинения, чтобы забросить крючок. |
| In the end, there is a high likelihood that if such a plan is ultimately adopted, American taxpayers will be left on the hook. | В конце концов, существует высокий процент вероятности того, что если такой план будет в конечном итоге принят, то американских налогоплательщиков подцепят на крючок. В экономике окружающей среды есть основополагающий принцип, который называется принципом «виновник загрязнения платит». |
| Well, OK.-You can't always catch a fish without an empty hook. | Ну, можно.-Только на голый крючок рыбка нё всёгда ловится. |
| He noticed there was a hook action on a bur. | Он заметил, колючки репея действовали как крючок. |
| No one taught her to bend this into a hook, had shown her how it could happen. | Никто не учил её, как сгибать проволоку в крючок. |
| Once I saw a man take a small fish out of a bucket and impale it, still wriggling, on an empty hook to use as bait. | Однажды я видел, как человек вынул маленькую рыбку из ведра и насадил ее, все еще извивающуюся, на пустой крючок, чтобы использовать как приманку. |
| Up and then a hook and then a swing to the left... and there you are. | Вверх, крючок, налево... и готово. |
| Based on catches from 2007, the report states: Between 1940 and the mid-1960s, the annual world catch of the five principal market species of tunas rose from about 300 thousand tons to about 1 million tons, most of it taken by hook and line. | В отчёте говорится: Между 1940-ми и серединой 1960-х годов ежегодный улов пяти основных промысловых видов тунцов вырос примерно с 300000 тонн до 1 миллиона тонн, промысел в основном вёлся на крючок. |
| You figured you'd get us on the hook, so we could find out for ourselves how screwed this whole thing was! | Ты решил, что подцепишь нас на крючок. А дальше мы сами разберемся, в какое дерьмище влезли? |
| Tell me, Mr Pérec... how is it possible to stick a hook in your own finger? | Интересно, мэтр Пэррэш, ...как мог попасть в палец рыболовный крючок? |
| A fish with weak reflexes but can resist unyieldingly once it's caught in a hook | Рыба со слабыми рефлексами Но может оказать сильное сопротивление один раз когда поймана на крючок |
| The other thing we have here, which is really nice, is we have some ophthalmological instruments, for instance it's a hook, could be used to pull back your eyelid, that sort of thing. | Другая вещь, которую мы здесь имеем, и что действительно превосходно... это некоторые офтальмологические инструменты,... как, например, это крючок, который... использовался, чтобы отодвинуть веко, и другие такого же рода. |
| "Excuse me, miss..." "can you check and see if I have a hook in my lip?" | А я помню. Простите... можете ли вы проверить не попался ли я на крючок? |
| YOU GOT A BUTTON HOOK. | У тебя есть большой крючок. |
| YOU GOT A BIG HOOK. | У тебя есть большой крючок. |
| YOU GOT A BUTTON HOOK. | У тебя есть вязальный крючок. |
| Hook, line and sinker. | Крючок, леска и грузило. |
| You were getting to be on the hook... and there weren't regulationly constraints... so there were a green light to just pump out more and more loans. | ы попадались на крючок и никаких регул€торных ограничений не существовало, таким образом, был дан зеленый свет на выдачу все большего и большего количества кредитов. |
| Double lane change Reversed steering test or "fish hook" test | Испытание с резким поворотом руля вправо и влево или испытание типа "рыболовный крючок" |
| You have one minute to pull the fish hook from her stomach, and unlock her device or else the four spikes will penetrate her throat, | У тебя одна минута, чтобы вытащить крючок из ее желудка и отключить механизм. |