Thank you for being honest and forthright qith me. |
Спасибо за честность и откровенность. |
You can't be honest with anybody. |
Ты неспособен на честность. |
How's that for being honest? |
Как тебе такая честность? |
Right. They keep you honest. |
Они поддерживают твою честность. |
I prefer being honest and straightforward. |
Я предпочитаю честность и прямолинейность. |
You inspired me to be honest. |
Ты вдохновила меня на честность. |
Zach, for being honest. |
Зак, за честность. |
It's an honest question. |
Это вопрос на честность. |
Being honest... It makes you vulnerable. |
Честность... делает тебя уязвимым. |
Thank you for being honest with me. |
Спасибо тебе за честность! |
Okay. Thanks for being honest. |
Ладно, спасибо за честность. |
Thank you for being so honest. |
Спасибо за такую честность. |
No, I think it's just honest. |
Нет, это просто честность. |
Gerashchenko sacked him as unsuitably competent, honest and reformist. |
Геращенко не устраивала его компетентность, честность и стремление к реформам, и он его уволил. |
I respect your honesty, but that's too honest. |
Я уважаю твою честность, но это слишком честно. |
Don't you ever pretend to be honest. |
Впредь я больше не желаю видеть твою так называемую честность. |
In undertaking this necessary endeavour, let us be honest and realistic. |
Принимая эти необходимые меры, нам следует проявлять честность и быть реалистами. |
Hard work and being honest with one another. |
Тяжкая работа и честность по отношению друг к другу. |
You were honest with me, and honesty should be rewarded. |
Ты был со мной честен, а честность должна быть вознаграждена. |
People tend to have more confidence in the ability of governments to effectively provide public services when the leadership is honest, responsive and transparent. |
Люди обычно больше верят в способность государства действенным образом предоставлять услуги, когда руководство демонстрирует честность, ответственность и прозрачность. |
You know, it's your responsibility to be honest. |
Знаешь, честность на твоей совести, люди тебе верят. |
After all, political honesty - and honest politicians - is more likely to take root in a society marked by a culture of tolerance, solidarity, and the equal enjoyment of individual rights. |
В конце концов, политическая честность - и честные политики - более вероятны в обществе, которое отличается культурой терпимостью, солидарностью и равными правами для каждого человека. |
Great, that you want to honest, 'cause honesty makes you see who everyone really is, and who you are is not who I thought you were. |
Отлично, что ты хочешь быть честным, потому что честность помогает увидеть, кто есть кто, и ты не тот, кем я тебя считала. |
That's my middle name - Rudy Honest Geoffrey Wade. |
Честность - мое второе имя! Руди Честный Джефри Уэйд. |
You know, honest and up front. |
Знаешь, сама честность. |