Английский - русский
Перевод слова Homer
Вариант перевода Гомера

Примеры в контексте "Homer - Гомера"

Примеры: Homer - Гомера
He wrote on Homer, the leading feature of his system of interpretation being that the deities and stories in Homer were to be understood as allegorical modes of representing physical powers and phenomena. Он писал о Гомере, важной особенностью его системы интерперетации является объяснение, что боги и истории у Гомера рассматриваются как аллегории, представляющие природные силы и феномены.
The Homer Book, about Homer's personality and attributes, was released in 2004 and is commercially available. Книга The Homer Book, написанная о личности и атрибутах Гомера, была выпущена в тираж в 2004 году.
Grampa yells at Homer in the car, saying that if he had not taken the tonic years ago, Homer would not have been born. Когда они садятся в машину, Дедушка говорит Гомеру, что если бы он не принимал тоник, то Гомера бы не было.
The episode concludes with Homer and Marge using the backyard treehouse as their new love nest, much to Bart's chagrin, but he soon changes his mind when Homer threatens to ground him. Эпизод заканчивается использованием домика на дереве, как новое гнездо любви Гомера и Мардж, к большому огорчению Барта, но вскоре он передумывает, когда Гомер угрожает ему.
A still confused Homer goes home, where a picture of Marge causes a flashback of her pleading Homer to stop, and then rubbing her eye in pain. Окончательно запутанный, Гомер идёт домой, где фотография жены вызывает очередное воспоминание - Мардж умоляет Гомера остановиться, а затем трет глаз и морщится от боли.
He proceeds to fortify his store and sets Lego pirates and ninjas on Homer to keep him from reaching the box. Он продолжает укреплять свой магазин и ставит из Лего пиратов и ниндзя на Гомера, чтобы он не добрался до коробки.
Homer's inclusion in many Simpsons publications, toys, and other merchandise is evidence of his enduring popularity. Включение Гомера во многих публикациях о Симпсонах, игрушках и других товарах свидетельствует о его неугасающей популярности.
Lisa agrees and stops Homer from shooting the sharks, but he inadvertently falls overboard. Лиза соглашается с ними и останавливает Гомера от стрельбы по акулам, но тот по неосторожности падает за борт.
A Socrates, Homer and Aristotle. Бюсты Сократа, Гомера, Аристотеля...
The book includes several other quotations from Homer, including Kids, you tried your best and you failed miserably. Книга также включает другие цитаты из Гомера, включая «Вы славно постарались и позорно провалились.
Meanwhile, Homer loses the two last hairs on his head and becomes totally bald. Тем временем, два волоска с головы Гомера спадают, и он становится абсолютно лысым.
The comic efficacy of Homer's personality lies in his frequent bouts of bumbling stupidity, laziness and his explosive anger. Комичность личности Гомера заключается в его частых приступах глупости и лени, а также его взрывного гнева.
At first, the stress of impersonating Krusty makes Homer consider quitting. Стресс от имитирования Красти заставляет Гомера перестать заменять Красти.
It was primarily known for hosting the tomb of Homer. С тех пор все заключили, что я владею гробницей Гомера.
Noah is drawn to Claire, expressing love for Homer's Iliad. Ной общается с Клэр, выражая свою любовь к Илиаде Гомера.
Seeking a replacement who will not outshine him, Smithers selects Homer for the job. В поиске замены, которая не затмит его, Смитерс намеренно выбирает Гомера.
Snake takes Gloria and Homer to his hideout. Змей увозит Глорию и Гомера в свою лачугу.
Just musing about our one-eyed adversary... and the Homer legend. Просто размышлял о нашем одноглазом противнике... и вспомнил легенду Гомера.
I was thinking about the time... Homer caught his nose in the toaster. Я вспомнила, как у Гомера нос в тостере застрял.
Homer had a piece of food on his face for three days. У Гомера однажды была еда на лице З дня.
You don't know Homer like I do. Вы не знаете Гомера так, как я.
Here's to Homer and the cars he towed. За Гомера и машины, которые он эвакуирует.
If I could trade lives with anybody, I'd pick Homer. Если бы я мог бы с кем нибудь поменяться жизнями, Выбрал бы Гомера.
But it's not just Homer. Но это не только у Гомера.
He arrives at her house to arrest Homer. Она отводит его домой и просит Гомера наказать Барта.