| You're upsetting Homer Jr. | Не расстраивайте Гомера Младшего. |
| That does sound like Homer. | Это похоже на Гомера. |
| Ready to kick Homer to the curb? | Готова выкинуть Гомера на мороз? |
| How do we find Homer? | Как мы нашли Гомера? |
| There's none of that in Homer. | У Гомера всё не так. |
| Kotronas was named by Homer. | Имя Аполлона у Гомера. |
| 'Homer Stokes for governor. | "Гомера Стоукса в губернаторы." |
| All hail King Homer. | Все приветствуют короля Гомера. |
| Double bologna for Homer... | Побольше колбасы для Гомера. |
| Picking up supplies for Handy Homer? | Покупаешь материалы для искусного Гомера? |
| You love Homer and Marge. | Ты любишь Гомера и Мардж. |
| Homer's not here, Man. | Гомера здесь нет, брат! |
| This is Homer food! | Это - еда Гомера! |
| We've all read Homer. | Мы все читали Гомера. |
| Homer has booger breath. | У Гомера несёт изо рта. |
| But Homer is much better | у Гомера всё лучше. |
| Homer's childlike ways give him an advantage. | К счастью для Гомера, его непосредственно детские способы дают ему в этом преимущество. |
| This angers the rock stars, who attempt to run Homer off the stage with a big mobile fire-breathing devil's head. | Это возмущает рок-звёзд, которые пытаются догнать Гомера на мобильной огнедышащей голове дьявола. |
| Mr. Burns is so impressed that he hires Homer on the spot. | Впечатлённый Бёрнс берёт Гомера на работу. |
| By the way, I find Homer Groening's film presented a beautiful alternative to that very claim. | Кстати, я считаю, что фильм Гомера Гроенинга представил хорошую альтернативу именно этому утверждению. |
| Homer's brief periods of intelligence are overshadowed, however, by much longer and consistent periods of ignorance, forgetfulness, and stupidity. | Кратковременные периоды умности у Гомера сменяются последовательными и гораздо более продолжительными периодами невежества, забывчивости и глупости. |
| When he refuses, Bart insists Homer do it. | Хозяин выгоняет этого пса, а Барт уговаривает Гомера взять его. |
| Marge cautions Homer, but gets enticed by Snake's Three-card Monte game. | Мардж предупреждает Гомера об опасности, но он играет в «Трёхкарточный Монте», организованный Змеем. |
| Thinking he might die, he is prompted to confess a long-hidden secret: Homer has a half-brother. | Осознание того, что он может скоро умереть, заставляет его раскрыть тайну, которую он долго скрывал - у Гомера есть сводный брат. |
| During her performance, Homer is approached by a business agent who asks to buy Lurleen's contract, but Homer refuses. | На следующий день во время выступления Ларлин агент просит Гомера продать ему контракт, но тот отказывает. |