Английский - русский
Перевод слова Histories
Вариант перевода Истории

Примеры в контексте "Histories - Истории"

Примеры: Histories - Истории
In this article of George Veremeev the chronicle of events is described entailing most grandiose on the scales and consequences technogenic catastrophe in histories of humanity - disaster on Chernobyl NPP. В данной статье Юрия Веремеева описана хроника событий повлекших за собой самую грандиозную по своим масштабам и последствиям техногенную катастрофу в истории человечества - аварию на Чернобыльской АЭС.
For most of their histories, China, India, and the Middle East were each unified under a single dominant power that expanded until it reached the surrounding mountains and deserts. На протяжении большей части своей истории Китай, Индия и Средний Восток были объединены единственными доминирующими силами, простиравшимися до гор и пустынь, окружающих эти государства.
It is necessary to accept the program of protection and support of libraries and to generate electronic databanks of all information accessible to us on a science, histories, to techniques, technologies, etc. Следует принять программу защиты и поддержки библиотек и сформировать электронные банки данных всей доступной нам информации по науке, истории, технике, технологиям и т.д.
Pure and natural sciences, technology, medicine and law are not within the library's purview, although it has some books in all of those fields; books on their histories are normally acquired. Точные и естественные науки, технология, медицина и право не относятся к компетенции библиотеки, хотя и представлены, особенно литература по истории этих областей.
In Tinta, Matto de Turner became more aware of Peru's two histories: the colonial and the Inca. В Тинте Матто де Турнер познавала 2 истории Перу: колониального периода и периода инков.
The indigenous histories (oral traditions) of the Federated States of Micronesia islands referred to establishment of close ties and affiliations among the members of the island societies comprising this nation. В истории коренных жителей (устных преданиях) Федеративных Штатов Микронезии говорится о налаживании тесных связей и общности между жителями островов, образующих микронезийскую нацию.
Also called Saelind ('Wise-Heart') by the Elves, for she was "wise in thought and learned in the lore of Men and their histories". Эльфы также называли её Саэлинд («мудрое сердце»), ибо была она «мудра в мыслях и сильна в знаниях людей и их истории».
Hand histories, player notes, chat, find-a-player and statistics have almost become standard at rooms today. Вручите истории, примечания игрока, бормотушк, находи - игрока и статистик почти были стандартными на комнатах сегодня.
Sullivan plays material from Nga Taonga Sound & Vision (formerly Radio New Zealand Sound Archives), plays oral histories he has recorded in the past, interviews New Zealand historians about their research, and asks listeners to contribute their own memories. Салливан использует в своей передаче материалы звукового архива Новой Зеландии, рассказывает истории, записанные им в прошлом, а также берёт интервью у новозеландских историков по поводу их исследований, и призывает слушателей поделиться своими воспоминаниями.
Additionally, the dispersion in abundance is significantly larger in And II as compared to And I. This implies that these two dwarf spheroidal companions to the Andromeda galaxy have very different evolutionary histories. Кроме того, дисперсия обилия тяжёлых элементов у And II значительно больше, чем у And I. Это означает, что эти два карликовых сфероидальных спутника галактики Андромеды имеют очень разные эволюционные истории.
And the stories that were captured of his life make up one of the crown jewels of histories, of human-lived experiences filled with ex-slaves. Но Чарли был рабом до 22 лет. Те истории его жизни, что мы записали, дополнили драгоценную картину рассказов о том, что испытали на себе бывшие рабы.
They're our memory-keepers and our histories, the last thing we would grab and the first thing you'd go back to look for. Они хранители нашей памяти и нашей истории, последняя вещь, которую мы возьмём с собой, и первая, на поиски которой вы вернётесь.
The peak, in the late 1980s, was reached with approximately 25,000 students, who shared their Cuban colleagues' dormitories, lecture halls and extra-curricular activities, enabling them to learn about each other's cultures, histories and customs. В конце 80-х годов Кубу посетили порядка 25000 школьников и студентов, которые вместе со своими кубинскими друзьями участвовали в различных внешкольных мероприятиях, обогащая друг друга знаниями в области культуры, истории и национальных традиций.
Women can hardly be considered a homogeneous group, and this is all the more true in the case of women belonging to indigenous peoples with very different origins, territorial locations, identities and histories. Если женщины в той или иной мере представляют собой определенный однородный коллектив, то это утверждение имеет еще более веский характер применительно к женщинам, относящимся к числу коренных народов с точки зрения их происхождения, территориального нахождения, самобытности и истории.
For the "water group" the ICJW delegation edited leaflets relating case histories of non-governmental organizations and debates on the implementation of the results of World Water Forums. В рамках деятельности «Группы по водным ресурсам» делегация МСЕЖ отвечала за составление брошюр с подробным описанием истории деятельности неправительственных организаций и хода обсуждения вопроса о выполнении решений Всемирных водных форумов.
This is a marvelously constructed thing that results in individual form because each one of us has vastly different histories, and vastly different experiences, that drive in to us this marvelous differentiation of self, of personhood. Это изумительно спроектированная штука, выражаемая в индивидуальной форме потому что, у каждого из нас очень различные истории.
Also in the new holiday there is a bias from history of hostilities to histories of certain people and in result honoring instead of celebration. Также новый характер празднования подразумевает перенос акцента с истории военных действий на истории конкретных людей, а затем на отказ от празднования в пользу почитания.
None of the officers or managers in the WSF Poker and EVERLEAF back-office can monitor live playing hands and the hands and histories can only be checked after they have been played. Ни одним из служащих или менеджеров в WSF Poker через админпанель на EVERLEAF не могут быть проконтролировны текущие руки, а руки и истории игр могут быть проверены только после того, как они были сыграны.
I think we've reached the point where we can be open and honest about our browser histories. Я думала, мы достигли уровня, когда мы открыты и честны насчет истории наших браузеров
Programs that aggregate hand histories to profile a player's own play and/or the play of opponent players at the same poker table are allowed. Программы, которые обобщают истории рук и определяют профили игрока и его оппонентов, но которые используют только информацию, собираемую ими самими, являются допустимыми.
Similarly, China is staking its claim to the South China Sea in full violation of the United Nations Convention on the Law of the Sea on the basis of vague histories of bygone empires. Аналогичным образом Китай предъявляет свои права в Южно-Китайском море, полностью нарушая Морскую Конвенцию Организации Объединенных Наций, базируясь на неясной истории бывших империй.
The Office of the Commissioner for Religious and Ethnic Affairs has published a short guide in Belarusian, Russian and English, entitled "Multi-ethnic Belarus", which recounts the histories of the ethnic groups whose members currently live in Belarus. Аппаратом Уполномоченного по делам религий и национальностей издан на белорусском, русском и английском языках буклет-справочник "Беларусь многонациональная", рассказывающий об истории народов, представители которых живут в Беларуси.
This is perhaps because small States are obliged by their histories to understand better the "zero sum game" of wars and the "positive sum game" of competition through sport. Это, возможно, по той причине, что малые государства в силу своей истории лучше понимают "нулевой результат" войн и "положительный результат" спортивных состязаний.
And the second implication is that the world will inevitably, as a consequence, become increasingly unfamiliar to us, because it'll be shaped by cultures and experiences and histories that we are not really familiar with, or conversant with. И вторым последствием является то, что мир неизбежно в результате будет становиться всё менее знакомым для нас, потому что на него будут оказывать влияние культуры, опыты и истории, которых мы знать не знаем и ведать не ведаем.
However Betterton had more than 120 different roles from the genres such as heroic drama, Jonsonian comedy, comedies of manners, tragicomedies by Beaumont and Fletcher, and tragedies, comedies and histories by Shakespeare. Однако у Беттертона было более 120 различных ролей разнообразных жанров, таких как героическая драма, комедия нравов, бытовая (джонсоновская) комедия, трагикомические действия Фрэнсиса Бомонта и Джона Флетчера, трагедии, комедии и истории Шекспира.