Indigenous peoples have the right to the dignity and diversity of their cultures, traditions, histories and aspirations which shall be appropriately reflected in education and public information. |
Коренные народы имеют право на достоинство и многообразие их культуры, традиций, истории и чаяний, которые должны соответствующим образом отражаться в сфере образования и общественной информации. |
Culinárias prescriptions (all of family...), the small spiced histories or candies, suggestions, etc. |
Рецепты Culinárias (вся из семьи...), малые spiced истории или конфеты, предложения, cEtc. |
The translation program started in 1164; among the translations were Confucian and Taoist classics, histories, and exam study guides. |
Переводческая кампания началась в 1164 году; среди текстов были конфуцианские и даосские классические произведения, истории и тексты к императорским экзаменам. |
At it transformations Akhenaten that has brought in the pharaoh which board long time counted little significant, in number of the major historical figures old Egypt histories have been cancelled. |
При нем были отменены преобразования Эхнатона, что внесло фараона, правление которого долгое время считали малозначимым, в число важнейших исторических деятелей древнеегипетской истории. |
Prior to 1996, it was the publisher of virtually all government material, such as command papers, legislation and official histories. |
До 1996 года он был издателем практически всех правительственных материалов, таких как командные документы, законодательство и официальные истории. |
Performances: «Three histories of love» with tango orchestra «Soledad Orquestra» (Moscow). |
Спектакли «Три истории любви» с танго-оркестром «Soledad Orquestra» (Москва) и Габриеллой Бергалло (Буэнос-Айрес). |
We want to go and spend time with the old people and hear their stories and record their oral histories. |
Мы хотим провести время со стариками, послушать и записать их истории. |
It's like you've buried it for all eternity in the ash heap of histories of the post modernistic and... |
Как будто похоронили ее навсегда в выгребной яме истории постмодернистской литературы и... |
Does Dr. House not attach importance to patient histories? |
Мог ли Доктор Хаус не придать значение истории пациента? |
The histories of migrant populations are also commonly excluded. |
Истории жизни мигрантов тоже, как правило, не включаются в такие издания. |
A specific challenge confronting many post-colonial States was the absence of written histories of their own. |
ЗЗ. Одной из особо серьезных проблем, с которой столкнулись многие постколониальные государства, была проблема отсутствия у них письменных памятников собственной истории. |
You can check our browsing histories? |
Ты можешь проверять наши истории посещений в интернете? |
There were some patient histories missing, - some files missing. |
Карточки некоторых пациентов пропали, и истории болезней тоже. |
In the early periods of their histories discriminatory acts and policies of exclusion were sanctioned by laws and regulations. |
На ранних этапах истории этих государств дискриминационные акции и политика социального отчуждения санкционировались законом и подзаконными актами. |
The collection also includes extensive histories of colonial Victoria and the Colony of Vancouver Island among other documents. |
Университет также может похвастаться большим количеством документов по истории колониальной Виктории и колонии острова Ванкувер. |
Sid just got me the medical histories of all our vics. |
Сид передал мне истории болезни всех наших жертв. |
To assist the actors in preparing for their roles, Scott wrote several pages of backstory for each character explaining their histories. |
Чтобы помочь актёрам в работе над их ролями, Скотт написал истории для каждого из персонажей, объясняющие их происхождение. |
These are histories, sir, of France and Greece. |
Это книги по истории, сэр, Франции и Греции. |
I have a similar question about browser histories. |
У меня похожий вопрос насчёт истории браузера. |
We know a lot about these very famous items, how they were acquired and what their histories may be. |
Мы много знаем об этих очень известных предметах, путях их приобретения и их возможной истории. |
Case histories and methods of treatment can be found in: |
Истории болезни и методы лечения можно найти в следующих источниках: |
What I'm saying is the quant created a profile for each of you based on your personal Web histories. |
Что я имею в виду, это то, что колан создал досье на каждого из вас основываясь на истории ваших посещений в интернете. |
The exhibit, conceived as a unique opportunity to envision national histories in a global context, addresses disputed narratives, confronts items and collections and revives shared memories. |
На выставке, задуманной в качестве уникальной возможности взглянуть на историю отдельных стран в глобальном контексте, представлены спорные повествования, демонстрируются предметы и коллекции и обсуждаются моменты общей для многих народов истории. |
You want complete files, including medical histories, for the last three years? |
Вам нужны полные досье, включая истории болезни, за последние З года? |
12, No. 3 (Nov., 2002), pp. 296: Writing 勒 instead of 勤 is a common script error in current editions of almost all dynastic histories Taskin V.S. |
12, No. 3 (Nov., 2002), pp. 296: Writing 勒 instead of 勤 is a common script error in current editions of almost all dynastic histories Таскин В. С. Материалы по истории древних кочевых народов группы дунху. |