We all have histories, and I am not about to start clawing yours apart. |
У всех нас есть прошлое, и я не собираюсь копаться в вашем. |
The court should have the power to consider mitigating circumstances and the character or the criminal histories of those convicted of drug offences. |
Суд должен иметь возможность рассматривать смягчающие вину обстоятельства, а также характер и криминальное прошлое лиц, осуждаемых за связанные с наркотиками правонарушения 14/. |
Now there were no charges filed, but both men had long criminal histories. |
Никаких обвинений не было предъявлено, но у этих двух человек криминальное прошлое. |
At the prison I spoke to the magistrate and he gave me your recent histories, |
В тюрьме я разговаривала с магистратом, и он поведал мне ваше недавнее прошлое, |
She's pulling their histories right now. |
Она проверяет их прошлое. |
Look, I understand your desire to have a connection with him, but the histories between you two have been chemically erased. |
Я понимаю ваше желание иметь с ним связь, но ваше с ним прошлое было химически стерто. |
Those experiences have prompted indigenous peoples to look back and reclaim their histories, while moving forward. |
Опыт в этой области вынудил коренные народы, при продвижении вперед на пути прогресса, обратить свои взоры в прошлое и вновь предъявить права на свою историю. |
That is because there is so much that unites us: common values, shared histories, and an abiding faith in democracy. |
Это потому, что у нас есть много общего: общие ценности, общее историческое прошлое и наша непрекращающаяся вера в демократию. |
France and Germany, England and France, the United States and Japan, in order to transcend their histories of conflict, war and hatred, had to transcend the past together. |
Франции и Германии, Англии и Франции, Соединенным Штатам Америки и Японии пришлось сообща изжить память прошлого, с тем чтобы история конфликтов, войн и ненависти канула в прошлое. |
Although ethnic groups appear and disappear through history, members of ethnic groups often conceptualize their groups as having histories going back into the deep past. |
Хотя этнические группы появляются и исчезают на протяжении истории, представители этнических групп часто осмысляют свои группы как имеющие далёкое прошлое. |
Researchers and experts have sifted through the past, criss-crossed continents, deciphered ancient writings and studied histories and civilizations in an effort to find the origins and reasons for this practice which has stood the test of time. |
В поисках ответа на вопрос о том, каковы истоки и причины появления этой практики, выдержавшей испытание временем, ученые и специалисты досконально изучили прошлое, пересекли целые континенты, расшифровали старинные письмена и проанализировали историю и цивилизацию разных стран. |
Cross-check their medical files, criminal records, job histories, tax histories... |
Проверь их медицинские записи, уголовное прошлое, послужной список, финансовую историю... |
people in this town tend to have really complicated histories. |
У большинства людей в этом городе очень запутаное прошлое |