| International agencies have given priority to hiring women. UNICEF, for example, hires women for immunization campaigns. | Так, например, ЮНИСЕФ нанимает женщин для проведения кампаний иммунизации. |
| The Government was hiring consultants to help develop equality plans for such companies. | Правительство нанимает на работу консультантов, чтобы помочь разработать подобные планы для малых и средних компаний. |
| Look, Mindy is going to do a great job hiring the new nurse. | Послушай, Минди занимается ответственным делом - она нанимает новую медсестру. |
| Anyone who violates this law by hiring child labour workers aged under 15 years will be liable to one year imprisonment and a fine not more than 200,000 baht. | Любое лицо, которое нарушает этот закон и нанимает на работу детей в возрасте до 15 лет, может быть наказано одним годом лишения свободы и штрафом на сумму до 200000 бат. |
| Well, maybe one of them is hiring, 'cause I'm pretty sure I just got myself fired. | Возможно один из них нанимает людей, так как я уверена, что я уволена. |
| They rob a train owned by Leviticus Cornwall, who responds by hiring Pinkerton Agents led by Andrew Milton to apprehend them. | Они грабят поезд, принадлежащий магнату Левиту Корнуоллу; в ответ на это Корнуолл нанимает агентов Пинкертона во главе с Эндрю Милтоном, чтобы поймать их. |
| I'm not one for hiring in the room... | Я не из тех, кто нанимает людей сразу... |
| So... so he's hiring somebody to find out who at the top of the list is a match. | Тогда он нанимает человека, чтобы тот нашёл пациента с совпадением из начала списка. |
| It is possible to have full employment in some remote village even though no businesses are hiring in that neighborhood, or even in that nation. | В отдаленной деревне может быть полная занятость, несмотря на то, что ни одно предприятие не нанимает работников в данной окрестности или даже в данной стране. |
| The Advisory Committee would therefore appreciate clarification of such questions as whether the United Nations was procuring services or hiring individuals. | В связи с этим Консультативный комитет хотел бы получить пояснения по ряду вопросов: например, приобретает ли в данном случае Организация Объединенных Наций услуги или же нанимает на службу людей? |