Примеры в контексте "High - Кайф"

Примеры: High - Кайф
I don't know what's worse, the bad high, Or the bloated stomach from all the water you're pushing on me. Даже не знаю, что хуже: плохой кайф или раздутый живот от того количества воды, что ты в меня влил.
Welcome to The High dessert bar. Добро пожаловать в десерт-бар "Кайф".
High on life, I'm sure. Кайф от жизни, я уверен.
It's an e-mail from the managing director of all The High restaurants saying he's seen our sales and is disappointed with my performance. Пришло письмо от управляющего всеми ресторанами "Кайф", и там написано, что он проверил наши продажи и его не устраивает моя работа.
Vimeo funded six episodes of High Maintenance before the series was picked up by HBO. Vimeo профинансировала шесть эпизодов «Кайф с доставкой», прежде чем на шоу обратила внимание HBO.
I'll get real high Я ловлю кайф от происходящего
One hundred percent natural high. Давай. Стопроцентно натуральный кайф.
it's a nice high. Возьми, это такой чудный кайф.
Well, you're getting high tonight. Вы сегодня ощутите кайф.
I have a new high. А мне в кайф.
I said, it'll get you high. Попробуй, сразу кайф поймаешь.
It'll get you high. Попробуй, сразу кайф поймаешь.
There's a high that comes with having total control. Есть определенный кайф, когда получаешь абсолютную власть.
There's nothing in there that will get you high. Там нет ничего, от чего ты могла бы словить кайф.
I should have let you enjoy your motherless high for a few more weeks. Я должна была позволить тебе получать кайф от своей безмамкости ещё пару недель.
All your cared about was getting high. Тебя заботило только, как кайф словить.
It appears that some kids in school are getting high by choking themselves. Недавно выяснилось, что некоторые дети в школе "ловят кайф", удушая себя.
Because back then, you were too busy getting high, feeling sorry. Потому что тогда ты был слишком занят тем, чтобы словить кайф, своей печалью.
"The school that logs the most high time this Friday wins." Школа, которая в эту пятницу словит самый долгий кайф, победит.
When you stand up there, high above everyone, just nothing can touch you. Когда ты там... стоишь над всеми... весь мир исчезает... это такой кайф.
Max, your high? Макс, а ты словила кайф?
Best high there is. Это лучший кайф на свете.
I'm high too. I'm high too. Я тоже кайф ловлю.
They call it the good kids' high. Они называют это кайф для законопослушных подростков.
I actually got a natural high and a good mood for the entire day. Такой кайф, что получил заряд хорошего настроения на весь день.