Английский - русский
Перевод слова High-quality
Вариант перевода Высокого качества

Примеры в контексте "High-quality - Высокого качества"

Примеры: High-quality - Высокого качества
High-quality financial reporting depends on enforcement. Финансовая отчетность высокого качества зависит от обеспечения соблюдения.
High-quality results would not be achieved without the financial and support from in kind different stakeholders. Высокого качества было бы невозможно добиться без финансовой поддержки и помощи натурой, оказываемых различными заинтересованными сторонами.
High-quality fake documents were prepared in advance. Заранее подготавливаются поддельные документы высокого качества.
High-quality combination therapies need to be available in both public and private health facilities at an affordable price. Комбинированные препараты высокого качества должны иметься в государственных и частных медицинских учреждениях по доступным ценам.
High-quality statistics reported at the international level are dependent upon the capacity of underlying data-collection systems at the national level. Статистические данные высокого качества, сообщаемые на международном уровне, зависят от потенциала основных систем сбора данных на национальном уровне.
High-quality information is received through national reports. Получение в рамках национальных докладов информации высокого качества.
High-quality reporting is essential for all actors: Governments; implementation partners, including United Nations agencies; National Committees for UNICEF; and other donors. Подготовка докладов высокого качества имеет важное значение для всех заинтересованных сторон: правительств; партнеров-исполнителей, включая учреждения Организации Объединенных Наций; национальных комитетов содействия ЮНИСЕФ; и других доноров.
High-quality refurbishment and construction were essential for bringing down the energy demand, involving highly insulated envelopes, high-performance windows and mechanical ventilation with heat recovery, as well as solar energy, to reduce heating and lighting. Важнейшую роль для снижения энергопотребления играет обеспечение высокого качества ремонтных и строительных работ, включая применение строительных конструкций с эффективной изоляцией и герметичных стеклопакетов, механическую вентиляцию с улавливанием тепла, а также использование солнечной энергии для снижения потребностей в отоплении и освещении.
(a) High-quality referencing, editing, translation and text-processing of parliamentary documentation and other written materials, ensuring due respect for the specificity of each language а) Обеспечение высокого качества услуг по подбору справочных материалов и редактированию, переводу и обработке текстов документов для заседающих органов и других письменных материалов с должным учетом специфики каждого языка
Key foundations for high-quality corporate reporting З. Важнейшие опоры корпоративной отчетности высокого качества
So it would be a more high-quality good. Это продукт более высокого качества.
Sounds like a high-quality bedsheet. Похоже на простынь высокого качества.
Many motherboard manufacturers had omitted the necessary high-quality safety devices for front panel connectors for cost reasons. Многие производители материнских плат по экономическим соображениям самостоятельно предприняли необходимые меры безопасности высокого качества для разъемов на передней панели.
During construction a high-quality brick was used producing a metallic sound when tapping. При строительстве использовался кирпич высокого качества, издающий при постукивании металлический звук.
Metropolitan agriculture in a rapidly urbanizing world can provide high-quality produce on small amounts of land. Метропольное сельское хозяйство в быстро урбанизирующемся мире может предоставить возможность производства продуктов высокого качества на незначительной площади.
This is an ongoing activity crucial to ensuring a high-quality Comtrade product. Эта деятельность осуществляется на постоянной основе и имеет чрезвычайно важное значение для обеспечения высокого качества данных, заносимых в базу «Комтрейд».
Ensuring high-quality output and local consumers' loyalty requires keeping their workforces happy and maintaining a positive public image. Для обеспечения высокого качества продукции и лояльности местных потребителей необходимо, чтобы работники были довольны и чтобы компания имела положительный имидж в обществе.
High-quality information and analyses are a prerequisite for good policy-making. Подготовка информации и аналитических материалов высокого качества является предварительным условием для выработки эффективной политики.
(3.1) High-quality and accurate documents and reports submitted in time 3.1) Своевременное предоставление достоверной документации и отчетов высокого качества
High-quality clinical care is assured to all HIV and AIDS patients, both in hospitals and outpatient clinics, and medications are of high quality. Всем пациентам, страдающим от ВИЧ или СПИДа, гарантировано высококачественное клиническое обслуживание как в больницах, так и в клиниках, а используемые медикаменты - высокого качества.
His delegation attached great importance to the item, not least because results-oriented meetings depended on high-quality conference services. Его делегация придает большое значение этому пункту не в последнюю очередь потому, что успех совещаний, ориентированных на получение конкретных результатов, зависит от высокого качества конференционного обслуживания.
UNICEF will also develop and deliver high-quality, competency-based learning programmes that support the MTSP and staff development needs. ЮНИСЕФ будет также разрабатывать и осуществлять основанные на повышении квалификации программы обучения высокого качества, направленные на оказание поддержки ССП и удовлетворение потребностей в специалистах с более высоким уровнем подготовки.
Our priority is to build up a value system based on the principles of the partnership, high-quality relations and continuous raising of the proficiency. Основное направление деятельности компании это организация и обеспечение стабильных поставок цветных металлов, сплавов на их основе. Создание системы ценностей, основанной на принципах партнерства, высокого качества отношений и постоянного повышения профессионального уровня, является для нас приоритетом.
Most delegations endorsed the proposal to do fewer but better, high-quality and more strategically selected evaluations. Большинство делегаций поддержали предложение о том, чтобы за счет сокращения их количества стремиться к проведению более полных оценок более высокого качества и при их отборе уделять больше внимания соображениям стратегического характера.
VoiLip is a free program that uses the latest technology to bring high-quality voice communications to people all over the world. VoipLip использует последние технологии чтобы предоставить вам возможность голосовой связи высокого качества.