Английский - русский
Перевод слова Herd
Вариант перевода Стадо

Примеры в контексте "Herd - Стадо"

Примеры: Herd - Стадо
Could be good for her, you know, to blow off some steam, thin the herd. Может быть хорошо для нее, вы знаете, чтобы выпустить пар, тонкий стадо.
You can't just take my herd! Ты не можешь увести мое стадо!
I figured at least with these, we'd be able to start a new herd. Хех. Я подумал, хотя бы с ними, мы смогли бы начать новое стадо.
After the round-up Aslak drove his large herd into the fields После сгона Аслак повёл своё большое стадо на поля.
He left you his whole fortune, - thousands strong reindeer herd Он оставил тебе всё своё состояние... стадо из тысячи крепких оленей.
Rich experience in the day photo session ended herd of cows on the meadow in Old Budkowicach, thus arousing a stir among local residents. Богатый опыт фотосессии день закончился стадо коров на лугу в Старом Budkowicach, что вызвало переполох среди местных жителей.
I don't know about you guys, but we are the weirdest herd I've ever seen. Я не знаю как вы ребята, но я думаю что мы самое странное стадо из тех что я видел.
Just you and a herd of soft, compliant sheep? Только ты и стадо мягких, уступчивых овец?
The herd was safe within the confines of the park, because of this dedicated group of park rangers. Стадо было в безопасности в пределах парка благодаря смотрителям, преданным своему делу.
The "fortress" reportedly was stocked with a sizable herd of prize cattle, enormous supplies of food, and had its own canning plant and lumber mill. На своём ранчо он держал крупное стадо отличного рогатого скота, большие запасы продовольствия, там имелись собственные консервный завод и лесопилка.
So long as when you realize return to the herd is the biggest mistake of your life. То, что ты решил вернуться в стадо, это самая большая ошибка в твоей жизни.
We feed them, we herd them from one room to the next. Мы кормим их. Водим стадо из одной комнаты в другую.
The flailing walrus is immensely powerful and drags the bear away from the shallows towards the safety of the herd. Крутящийся морж могуч, он оттаскивает медведя от мелководья для того, чтобы обезопасить стадо.
When I was coming back... I tried to cut off the herd with the RV. На обратном пути... я пытался отсечь стадо фургоном.
In Britain, the average beef herd is between, sort of, 28 and 50 cows. В Англии среднее стадо КРС составляет от 28 до 50 голов.
I'd like to see the herd you two could get. Хотел бы я посмотреть на то стадо, которое вы раздобудете.
I got a herd of cattle and horses... and the finest sheep, hogs and chickens. У меня целое стадо коров, дюжина жеребцов, лучшие овцы, куры и цыплята.
It's you blowing a whistle while a bunch of kids run across a field like a herd of confused cattle. Ты будешь дуть в свисток, а куча детишек - бегать по полю, как стадо баранов.
Look, sire, the herd is on the move. Владыка, стадо тронулось с места.
21st century, I'm racing a fire to the river with a herd of cattle. 21-й век, а я наперегонки с огнём гоню стадо к реке.
Marching to a meter set down by the change of seasons Patchi's herd traveled the same route year after year. Путешествуя по расписанию, заданному сменой времен года, стадо Пачи ходило по тому же маршруту год за годом.
Her old man's got a prize herd in Sussex, this were a present. У ее старика лучшее стадо в Суссексе, эту корову подарили нам.
A pubescent herd of gabby wretches prattling on about boys and music and jellybeans and stickers... Половозрелое стадо болтливых негодниц, лепечущее о мальчиках и музыке, и о желейных конфетах, и этикетках...
You are not people, you are sheep, a herd of cattle. Вы не люди, вы бараны, стадо скотов.
However, in hard times such as severe droughts, when there is very little decent pasture to be found, the whole herd migrates. Однако в суровую засуху, когда почти не остается сколько-нибудь продуктивных пастбищ, мигрирует все стадо.