Английский - русский
Перевод слова Herd

Перевод herd с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Стадо (примеров 283)
But on this day we sighted a small herd. В тот день мы заметили небольшое стадо.
However, in hard times such as severe droughts, when there is very little decent pasture to be found, the whole herd migrates. Однако в суровую засуху, когда почти не остается сколько-нибудь продуктивных пастбищ, мигрирует все стадо.
The herd's gathering without us. Стадо собирается без нас.
TJ: This is a herd, and it is built according to genetical codes. And it is a sort of race, and each and every animal is different, and the winning codes will multiply. Янсен: Это стадо, оно построено в соответствии с генетическим кодом, это как бы гонка, и каждое животное различно, выигрышные коды размножатся.
It looked like an inverted bracket, and we would drop whatever we were doing and we would follow, and then we would come around the corner, and there she would be with her herd. Это напоминало перевёрнутую скобку, мы бросили все свои дела и пошли за ней, и, повернув за угол, мы наткнулись на её стадо.
Больше примеров...
Пасти (примеров 18)
It's like trying to herd cats. Все равно, что пасти кошек.
How am I supposed to herd sheep with a bike? Как это я буду пасти овец на велосипеде?
With the help of a kindly shepherd, Mr. MacBain (Frank Morgan), she tends him back to health, names him Bill, and teaches him to herd sheep. С помощью доброго пастуха мистера Макбейна (Фрэнк Морган), она выхаживает щенка, называет его Билл, и учит его пасти овец.
It's like trying to herd, it's 9 o'clock at night! Все равно, что пасти кошек.
I am against divorce, it is necessary to educate our youth in the spirit of family values. "If the father cannot herd the sheep, the son cannot herd the yeanling". Я против разводов, необходимо воспитывать молодежь в духе ценности семьи, пагубности разводов, потому что из-за них прежде всего страдают дети. «Әкесі қой баға білмегеннің, баласы қозы баға білмейді - (если отец не умеет овец пасти, сын не умеет пасти ягнят).
Больше примеров...
Табун (примеров 12)
We'll run straight at them, grab his herd, and kick for the river. Мы поедем прямо на них, перехватим его табун, и рвём к реке.
Round up a dozen good men and tell them to get ready because tomorrow or the day after tomorrow they run in with the herd at dawn. Выбери дюжину надёжных людей и скажи, чтобы были готовы, завтра или послезавтра нужно перегнать табун.
He guarded your herd well. Он сторожил твой табун.
Brolga (voiced by John Stanton) - A very bitter horse who fiercely protects his herd and does not welcome Thowra or his friends. Бролга (Джон Стэнтон) - очень сильный и гордый конь, который отчаянно защищает свой табун и не приветствует Тауру или его друзей, если они заходят на его территорию.
Well, what I had in mind was maybe running' off their pony herd. Я думал о том, чтобы разогнать их лошадиный табун.
Больше примеров...
Стадное (примеров 17)
Herd behavior arises, Keynes thought, not from attempts to deceive, but from the fact that, in the face of the unknown, we seek safety in numbers. Согласно убеждений Кейнса, «стадное поведение» возникает не в результате попыток обмана, а благодаря тому, что мы ищем прибежища в цифрах перед лицом неведомого.
Herd behavior arises, Keynes thought, not from attempts to deceive, but from the fact that, in the face of the unknown, we seek safety in numbers. Economics, in other words, must start from the premise of imperfect rather than perfect knowledge. Согласно убеждений Кейнса, «стадное поведение» возникает не в результате попыток обмана, а благодаря тому, что мы ищем прибежища в цифрах перед лицом неведомого.
Country-risk analysis was often dominated by herd behaviour. Над анализом странового риска часто довлеет "стадное" поведение.
Especially in the short term, markets do not always operate rationally and even a country in a fundamentally sound situation could be harmed by the herd instinct of financial investors and the speculative flows that they set in motion. Они не всегда поступают рационально, особенно в краткосрочном плане, и "стадное чувство" финансовых инвесторов и потоки спекулятивных средств, которые они приводят в движение, могут причинить ущерб даже стране с весьма прочным экономическим положением.
In reality, short-term profit opportunities, speculative pressures and herd behaviour have also exerted a powerful influence, bringing considerable instability to these flows. В действительности мощное влияние на эти потоки оказывают краткосрочные возможности извлечения прибыли, спекулятивное давление и определяющее поведение инвесторов стадное чувство, что обусловливает значительную нестабильность таких потоков.
Больше примеров...
Поголовья (примеров 15)
In Jordan, the system of allocating subsidized feeds has created a major incentive to increase herd sizes. В Иордании с помощью системы выделения субсидированных кормов создаются значительные стимулы для увеличения поголовья скота.
We should also note that, at this time, Cuba had made significant advances in cattle genetics, and was steadily changing the structure of the national beef herd in favour of breeds with superior meat and milk production properties. Знаменателен тот факт, что к этому времени страна достигла важных успехов в генетическим улучшении крупного рогатого скота, добившись благоприятных изменений в составе поголовья крупного рогатого скота вследствие выведения пород с высокопродуктивными свойствами для молочного и мясного производства.
The costs of the cooperative management programme will consist of two elements: administration expenses and funds needed for financial incentives to reduce herd sizes. Расходы на программу совместного управления пастбищным хозяйством включают два элемента: административные затраты и средства для финансирования мероприятий по стимулированию снижения поголовья стада.
When feed resources are getting short, one solution is to critically evaluate the members of the herd and eliminate those that are less useful. Когда происходит сокращение кормовых ресурсов, одно из решений заключается в критической оценке поголовья скота и ликвидации тех его элементов, которые являются менее полезными.
ASALs in Kenya constitute about 80 per cent of the country's land mass; host about 10 million people and approximately 70 per cent of the national livestock herd. ЗПЗ занимают 80% земельного массива страны; они обеспечивают жизнь и прокорм приблизительно 10 миллионам человек и почти 70%м всего поголовья скота в стране.
Больше примеров...
Стадного (примеров 10)
Flow dynamics, study of herd think. Динамика потока, изучение стадного мышления.
Contrary to the textbook model of large numbers of investors making careful independent judgements as to profitable opportunities, the capital markets are subject to bouts of "herd behaviour" - that is, investors follow one another without forming their own judgements or expectations about individual economies. Вопреки хрестоматийной модели, согласно которой большое число инвесторов принимают взвешенные независимые решения, касающиеся возможностей получения прибылей, для рынков капитала характерны вспышки "стадного поведения", когда инвесторы подражают друг другу, не выработав своих собственных оценок или ожиданий относительно конкретной экономики.
So what do you get? You get better decision-making, and youget less herd behavior, and both of those things hit your bottomline with very positive results. Чем это хорошо? Тем, что решения принимаются болеевзвешенно. И меньше стадного поведения. И оба этих пункта приводятк очень положительным результатам в вашей итоговой строке.
They are also liable to overshooting because of herd instincts leading to excess inflows in certain circumstances and large outflows in others. Рынкам в этих странах также свойственны перенасыщения, возникающие в силу стадного чувства, в результате чего в одних случаях появляются излишки капиталов, а в других - происходят существенные оттоки.
For example, what measures could be promoted to reduce the volatility of capital flows and herd behaviour by international investors? Например, какие меры могли бы быть приняты для снижения неустойчивости потоков капитала и устранения "стадного" поведения международных инвесторов?
Больше примеров...
Хёрд (примеров 1)
Больше примеров...
Толпа (примеров 11)
Maybe they're just passing, like the herd on the highway. Может, они просто мимо идут, как та толпа на шоссе.
No, the herd came from that direction. Нет, толпа же пришла как раз оттуда.
I'm not sitting here, waiting for another herd to blow through. Я не хочу сидеть тут ждать, когда сюда придет очередная толпа.
There's a herd heading toward Terminus right now. Как раз сейчас к Центральному вокзалу подходит толпа.
A herd that size would rip the house down. Такая огромная толпа разнесет дом в щепки.
Больше примеров...
Стая (примеров 9)
Hookfang has a whole herd of Monstrous Nightmares. У Крюкозуба целая стая ужасных чудовищ.
We look like a normal herd to you? По-твоему, мы нормальная стая?
A whole herd I bet. Целая стая, наверное.
I thought it was a herd of lions. Думала, это стая львов.
The herd explodes and it gathers back again. Стая разбегается и затем снова собирается.
Больше примеров...
Толпы (примеров 5)
So, first, you need to separate your girl from the herd. Прежде всего необходимо отделить девушку от толпы.
You shouldn't go along with the anonymous herd. Ему не стоит следовать среди отставшей толпы.
Well, as part of her research, she interacted online with a lot of like-minded individuals, people who, for one reason or another, shared her interest in thinning the herd. Во время своих исследований она общалась в сети со многими единомышленниками, которые по той или иной причине, разделяли ее интерес к уменьшению толпы.
We need to start culling the herd, too. Нам тоже надо начинать избавляться от толпы.
I think she went over the wall just before the herd came and now she's trapped out there. Я думаю, она перелезла через стену прямо перед приходом толпы и сейчас она застряла там
Больше примеров...