Английский - русский
Перевод слова Herd

Перевод herd с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Стадо (примеров 283)
Unless you plan on going back to your herd. Конечно, если ты не вернешься в стадо.
The herd chooses to stop to rest on a frozen lake. Стадо остановилось на отдых на замерзшем озере.
Her old man's got a prize herd in Sussex, this were a present. У ее старика лучшее стадо в Суссексе, эту корову подарили нам.
According to a Nigerien soldier who was wounded during the ambush, the militants had sent out a large herd of cows toward the convoy and then attacked under the ensuing dust cloud. По словам солдата Нигера, который был ранен в засаде, боевики отправили большое стадо коров в конвой, а затем атаковали под прикрытием появившегося пыльного облака.
Tomorrow at daybreak two-thirds of Milton's horses will be movin' out toward Abilene with only a dozen of Mendez's men riding' herd on them. Завтра на рассвете табунщики Милтона погонят стадо в Абилин. Их будет всего двенадцать человек.
Больше примеров...
Пасти (примеров 18)
How am I supposed to herd sheep with a bike? Как это я буду пасти овец на велосипеде?
Under this program children attend schools in the morning or evening hours when they are not required to herd cattle or other household chores. В соответствии с данной программой дети посещают школы в утренние или вечерние часы, когда они не должны пасти скот или выполнять другие домашние обязанности.
For a unique opportunity to get to know the Sami way of life, you can join a Sami family out on the plateau and help herd reindeer. У вас есть уникальная возможность ознакомиться с образом жизни саамов: вы можете присоединиться к одной из саамских семей на плато и помочь им пасти оленей.
The dogs help herd the cattle. Собаки помогают пасти скот.
Nine different animals - If I herd them and feed them And take care of them as my own - I'll be rich. Девять различных животных - Если я буду пасти их и кормить и позабочусь о них, как о своих, Я стану богат.
Больше примеров...
Табун (примеров 12)
Whether it be two or a great herd. Не важно, двух или целый табун.
He has provided for his herd, and in the process, stolen his rival's females. Он снабдил водой свой табун, в процессе захватив кобыл противника.
Round up a dozen good men and tell them to get ready because tomorrow or the day after tomorrow they run in with the herd at dawn. Выбери дюжину надёжных людей и скажи, чтобы были готовы, завтра или послезавтра нужно перегнать табун.
There's a whole herd of skinny jeans. Там целый табун джинсов.
He kept watch on the herd. Он сторожил твой табун.
Больше примеров...
Стадное (примеров 17)
Herd behaviour can also be fully rational. Стадное поведение может также быть полностью рациональным.
Herd behavior arises, Keynes thought, not from attempts to deceive, but from the fact that, in the face of the unknown, we seek safety in numbers. Согласно убеждений Кейнса, «стадное поведение» возникает не в результате попыток обмана, а благодаря тому, что мы ищем прибежища в цифрах перед лицом неведомого.
Especially in the short term, markets do not always operate rationally and even a country in a fundamentally sound situation could be harmed by the herd instinct of financial investors and the speculative flows that they set in motion. Они не всегда поступают рационально, особенно в краткосрочном плане, и "стадное чувство" финансовых инвесторов и потоки спекулятивных средств, которые они приводят в движение, могут причинить ущерб даже стране с весьма прочным экономическим положением.
Financial markets had become increasingly volatile and were subject to the herd behaviour of investors driven by irrational exuberance. Финансовые рынки стали весьма нестабильными, и на них сказывается "стадное" и несдержанное поведение инвесторов.
Investors' strategies and behaviour are behind the high speed of globalization of capital and channel the contagious effects of a crisis to other emerging markets. Problems of asymmetric information and principal agency may explain the herd behaviour of investors. В основе быстрорастущей глобализации рынков капитала лежат стратегии и поведение инвесторов, через которых любой кризис в мире перекидывается и на формирующиеся рынки. "Стадное" поведение инвесторов можно объяснить проблемами, связанными с асимметричностью информации и отсутствием головного учреждения.
Больше примеров...
Поголовья (примеров 15)
The costs of the cooperative management programme will consist of two elements: administration expenses and funds needed for financial incentives to reduce herd sizes. Расходы на программу совместного управления пастбищным хозяйством включают два элемента: административные затраты и средства для финансирования мероприятий по стимулированию снижения поголовья стада.
When feed resources are getting short, one solution is to critically evaluate the members of the herd and eliminate those that are less useful. Когда происходит сокращение кормовых ресурсов, одно из решений заключается в критической оценке поголовья скота и ликвидации тех его элементов, которые являются менее полезными.
5.8 On 7 August 2001, the authors supplied a further decision of the Ministry of Agriculture of 17 January 2000 to reduce the Sallivaara Co-operative's herd by a further 1,000 head (from 8,500 to 7,500 animals) on account of poor pasture condition. 5.8 7 августа 2001 года авторы представили текст еще одного постановления министерства сельского хозяйства от 17 января 2000 года о дополнительном сокращении поголовья оленей Салливаарского кооператива на 1000 голов (с 8500 до 7500 животных) вследствие недостатка пастбищ.
Sale or relocating herd to non-affected pastures are the two options available to reduce stock numbers; Продажа или перевод стада в непострадавшие районы - два варианта, которые могут использоваться для сокращения поголовья;
Given the clinical properties of the disease, strict quarantine measures had to be taken, the beef herd had to be immobilized and milk production eliminated in the 2,895 detected sources, which had a total of 226,181 diseased animals. С учетом клинической характеристики заболевания понадобилось ввести строгие карантинные меры, обеспечить содержание поголовья крупного рогатого скота в каком-либо одном месте и уничтожение молока, произведенного в 2895 обнаруженных очагах; в общей сложности было выявлено 226181 больное животное.
Больше примеров...
Стадного (примеров 10)
This is a classic description of the "herd behavior" that George Soros has identified as financial markets' dominant feature. Это классический пример «стадного поведения», которое Джордж Сорос охарактеризовал как доминантную особенность финансовых рынков.
Contrary to the textbook model of large numbers of investors making careful independent judgements as to profitable opportunities, the capital markets are subject to bouts of "herd behaviour" - that is, investors follow one another without forming their own judgements or expectations about individual economies. Вопреки хрестоматийной модели, согласно которой большое число инвесторов принимают взвешенные независимые решения, касающиеся возможностей получения прибылей, для рынков капитала характерны вспышки "стадного поведения", когда инвесторы подражают друг другу, не выработав своих собственных оценок или ожиданий относительно конкретной экономики.
and you get less herd behavior, И меньше стадного поведения.
So what do you get? You get better decision-making, and youget less herd behavior, and both of those things hit your bottomline with very positive results. Чем это хорошо? Тем, что решения принимаются болеевзвешенно. И меньше стадного поведения. И оба этих пункта приводятк очень положительным результатам в вашей итоговой строке.
For example, what measures could be promoted to reduce the volatility of capital flows and herd behaviour by international investors? Например, какие меры могли бы быть приняты для снижения неустойчивости потоков капитала и устранения "стадного" поведения международных инвесторов?
Больше примеров...
Хёрд (примеров 1)
Больше примеров...
Толпа (примеров 11)
No, the herd came from that direction. Нет, толпа же пришла как раз оттуда.
I'm not sure a herd of German nannies is what I had in mind. Не уверена, что толпа немецких нянь, это то, о чем я думала.
What if a herd comes through? А если придет толпа?
You three and the herd is a crowd. Вас трое, да, ещё стадо овец - уже толпа.
We got run off by a herd. К нам пришла толпа ходячих.
Больше примеров...
Стая (примеров 9)
So the herd can be stronger. Чтобы стая стала сильнее.
A whole herd I bet. Целая стая, наверное.
It's a whole herd of bisons. Там ведь целая стая зубров!
The herd explodes and it gathers back again. Стая разбегается и затем снова собирается.
The herd explodes and it gathers back again. Стая разбегается и затем снова собирается.
Больше примеров...
Толпы (примеров 5)
So, first, you need to separate your girl from the herd. Прежде всего необходимо отделить девушку от толпы.
You shouldn't go along with the anonymous herd. Ему не стоит следовать среди отставшей толпы.
Well, as part of her research, she interacted online with a lot of like-minded individuals, people who, for one reason or another, shared her interest in thinning the herd. Во время своих исследований она общалась в сети со многими единомышленниками, которые по той или иной причине, разделяли ее интерес к уменьшению толпы.
We need to start culling the herd, too. Нам тоже надо начинать избавляться от толпы.
I think she went over the wall just before the herd came and now she's trapped out there. Я думаю, она перелезла через стену прямо перед приходом толпы и сейчас она застряла там
Больше примеров...