| However, a herd of about 200 was discovered in Alberta, Canada, in 1957. | Однако в 1957 в Альберте (Канада) было обнаружено стадо в 200 особей. |
| You bet, welcome to our herd. | Конечно. Добро пожаловать в наше стадо. |
| I don't know about you guys, but we are the weirdest herd I've ever seen. | Я не знаю как вы ребята, но я думаю что мы самое странное стадо из тех что я видел. |
| Marching to a meter set down by the change of seasons Patchi's herd traveled the same route year after year. | Путешествуя по расписанию, заданному сменой времен года, стадо Пачи ходило по тому же маршруту год за годом. |
| You've got enough in there to smooth over a small herd of elephants. | Да у тебя тут его столько, что хватит разгладить стадо слонов. |
| They must be specially narrow and sharpen so that they were well into the small herd of eels. | Их надо специально сузить и наточить так, чтобы они хорошо входили в маленькие пасти угрей. |
| Must eat, must breathe in and out, must herd sheep. | Должен есть, должен вдыхать и выдыхать, должен пасти овец. |
| For a unique opportunity to get to know the Sami way of life, you can join a Sami family out on the plateau and help herd reindeer. | У вас есть уникальная возможность ознакомиться с образом жизни саамов: вы можете присоединиться к одной из саамских семей на плато и помочь им пасти оленей. |
| With the help of a kindly shepherd, Mr. MacBain (Frank Morgan), she tends him back to health, names him Bill, and teaches him to herd sheep. | С помощью доброго пастуха мистера Макбейна (Фрэнк Морган), она выхаживает щенка, называет его Билл, и учит его пасти овец. |
| I asked him, what was it like to actually herd a thousand cattle across hundreds of miles? | Я спросил его, каково это было - пасти стадо в тысячу голов на протяжении сотен километров? |
| We'll run straight at them, grab his herd, and kick for the river. | Мы поедем прямо на них, перехватим его табун, и рвём к реке. |
| Round up a dozen good men and tell them to get ready because tomorrow or the day after tomorrow they run in with the herd at dawn. | Выбери дюжину надёжных людей и скажи, чтобы были готовы, завтра или послезавтра нужно перегнать табун. |
| Another herd of Akhal-Teke horses? | Ещё один табун ахалтекинцев? |
| Brolga (voiced by John Stanton) - A very bitter horse who fiercely protects his herd and does not welcome Thowra or his friends. | Бролга (Джон Стэнтон) - очень сильный и гордый конь, который отчаянно защищает свой табун и не приветствует Тауру или его друзей, если они заходят на его территорию. |
| Well, what I had in mind was maybe running' off their pony herd. | Я думал о том, чтобы разогнать их лошадиный табун. |
| These included an increased perception of risk, lack of insurance provision when required, herd behaviour in trading markets, weak domestic banking systems, a concentration of risks within the banking system and a lack of policy coordination. | Они включили в себя повышение оценок рисков, нехватку страховых резервов в тот момент, когда в них ощущалась потребность, стадное поведение на рынках торговых инструментов, слабость внутренних банковских систем, концентрацию рисков в рамках банковской системы и отсутствие должной координации политики. |
| Herd behaviour can take various forms. | Стадное поведение может принимать различные формы. |
| Herd behaviour turns into a classical financial panic when foreign investors rush for the exit when their expectations change, for whatever reason. | Когда по той или иной причине ожидания инвесторов меняются и те торопятся уйти с рынка, стадное поведение становится классической финансовой паникой. |
| Other models use principal/agent behavior to explain "momentum" (herd behavior) in financial markets. | Другие модели прибегают к понятию поведения участника/агента для того, чтобы объяснить «массовость» («стадное поведение») на финансовых ранках. |
| Have you ever stopped to think that their actions are merely reflections of a social conditioning that makes slaves of stereotyped behavior, herd behavior that goes to the slaughterhouse, unhappy but resigned? | "Вы когда-нибудь задумывались, что их действия являются лишь отражением социальных условий, что делает рабами стереотипного поведения, стадное поведение", который выходит в бойню, но ушел в отставку несчастны? |
| Arid rangelands have generally been the object of extensive well and borehole implantation, which has encouraged herd expansion beyond the capacity of rangelands to support them. | На засушливых пастбищах обычно проводятся интенсивные работы по бурению колодцев и скважин, что стимулирует рост поголовья, превышающий возможности пастбищ. |
| Pan-European, but split up in regions: effects of privatization (farm size, amounts and quality of animals); intensification (farm size, herd size). | Просьба указать в общеевропейском масштабе, однако в разбивке по регионам: воздействие приватизации (размер фермерских хозяйств, поголовье и качество домашних животных); интенсификация (размер фермерских хозяйств, размер поголовья домашних животных). |
| The costs of the cooperative management programme will consist of two elements: administration expenses and funds needed for financial incentives to reduce herd sizes. | Расходы на программу совместного управления пастбищным хозяйством включают два элемента: административные затраты и средства для финансирования мероприятий по стимулированию снижения поголовья стада. |
| Sale or relocating herd to non-affected pastures are the two options available to reduce stock numbers; | Продажа или перевод стада в непострадавшие районы - два варианта, которые могут использоваться для сокращения поголовья; |
| (a) Reduction in herd numbers. | а) сокращение поголовья скота. |
| Contrary to the textbook model of large numbers of investors making careful independent judgements as to profitable opportunities, the capital markets are subject to bouts of "herd behaviour" - that is, investors follow one another without forming their own judgements or expectations about individual economies. | Вопреки хрестоматийной модели, согласно которой большое число инвесторов принимают взвешенные независимые решения, касающиеся возможностей получения прибылей, для рынков капитала характерны вспышки "стадного поведения", когда инвесторы подражают друг другу, не выработав своих собственных оценок или ожиданий относительно конкретной экономики. |
| and you get less herd behavior, | И меньше стадного поведения. |
| Wilmarth remarks in the story, "fter you've spent an adult lifetime at Miskatonic, you discover you've developed a rather different understanding from the herd's of the distinction between the imaginary and the real." | В произведении Уилмарт говорит, что «Проведя взрослую жизнь в Мискатонике, понимаешь, что получил полноценное развитие, отличающееся от стадного восприятия воображения и реальности». |
| They are also liable to overshooting because of herd instincts leading to excess inflows in certain circumstances and large outflows in others. | Рынкам в этих странах также свойственны перенасыщения, возникающие в силу стадного чувства, в результате чего в одних случаях появляются излишки капиталов, а в других - происходят существенные оттоки. |
| For example, what measures could be promoted to reduce the volatility of capital flows and herd behaviour by international investors? | Например, какие меры могли бы быть приняты для снижения неустойчивости потоков капитала и устранения "стадного" поведения международных инвесторов? |
| Maybe they're just passing, like the herd on the highway. | Может, они просто мимо идут, как та толпа на шоссе. |
| No, the herd came from that direction. | Нет, толпа же пришла как раз оттуда. |
| I'm not sure a herd of German nannies is what I had in mind. | Не уверена, что толпа немецких нянь, это то, о чем я думала. |
| Say somebody fires at the wrong moment, a herd happens to be passing by. | Вдруг кто-то выстрелит в неподходящий момент, когда мимо будет проходить толпа? |
| A herd that size would rip the house down. | Такая огромная толпа разнесет дом в щепки. |
| A herd of dolphins have been sighted on the port side. | По левому борту замечена стая дельфинов. |
| We look like a normal herd to you? | По-твоему, мы нормальная стая? |
| A whole herd I bet. | Целая стая, наверное. |
| I thought it was a herd of lions. | Думала, это стая львов. |
| The herd explodes and it gathers back again. | Стая разбегается и затем снова собирается. |
| So, first, you need to separate your girl from the herd. | Прежде всего необходимо отделить девушку от толпы. |
| You shouldn't go along with the anonymous herd. | Ему не стоит следовать среди отставшей толпы. |
| Well, as part of her research, she interacted online with a lot of like-minded individuals, people who, for one reason or another, shared her interest in thinning the herd. | Во время своих исследований она общалась в сети со многими единомышленниками, которые по той или иной причине, разделяли ее интерес к уменьшению толпы. |
| We need to start culling the herd, too. | Нам тоже надо начинать избавляться от толпы. |
| I think she went over the wall just before the herd came and now she's trapped out there. | Я думаю, она перелезла через стену прямо перед приходом толпы и сейчас она застряла там |