Английский - русский
Перевод слова Herd

Перевод herd с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Стадо (примеров 283)
We cannot round up the herd without our men. Мы не сможем согнать стадо без наших мужчин.
A crow flew over the field, Saw a herd of deer. Летел ворон над поляной, Увидал оленей стадо.
while walking on the prairie, we surprised a small herd of buffalo. Однажды мы гуляли в прериях, и спугнули стадо бизонов.
My brother's moving the herd. Мой брат уводит стадо.
Now, the main defense against pack-hunting predators is toget into herds, and the larger the herd, the safer theindividuals. Главная защита против стаи хищников - это укрыться в стаде, и чем больше стадо, тем безопаснее его представители.
Больше примеров...
Пасти (примеров 18)
How am I supposed to herd sheep with a bike? Как это я буду пасти овец на велосипеде?
Impressed, he takes him to the fields and allows him to try and herd the sheep. Впечатленный, он берет его на поля и позволяет ему попробовать и пасти овец.
You will herd goats! Ты будешь пасти коз!
With the help of a kindly shepherd, Mr. MacBain (Frank Morgan), she tends him back to health, names him Bill, and teaches him to herd sheep. С помощью доброго пастуха мистера Макбейна (Фрэнк Морган), она выхаживает щенка, называет его Билл, и учит его пасти овец.
It's like trying to herd, it's 9 o'clock at night! Все равно, что пасти кошек.
Больше примеров...
Табун (примеров 12)
We'll run straight at them, grab his herd, and kick for the river. Мы поедем прямо на них, перехватим его табун, и рвём к реке.
Whether it be two or a great herd. Не важно, двух или целый табун.
I only want four, not a whole bloody herd! Всего четыре, а не целый табун!
He guarded your herd well. Он сторожил твой табун.
Brolga (voiced by John Stanton) - A very bitter horse who fiercely protects his herd and does not welcome Thowra or his friends. Бролга (Джон Стэнтон) - очень сильный и гордый конь, который отчаянно защищает свой табун и не приветствует Тауру или его друзей, если они заходят на его территорию.
Больше примеров...
Стадное (примеров 17)
Other investment and trading strategies can explain "herd behaviour" by institutional investors. "Стадное поведение" институциональных инвесторов может объясняться и другими инвестиционными и операционными стратегиями.
Herd behaviour turns into a classical financial panic when foreign investors rush for the exit when their expectations change, for whatever reason. Когда по той или иной причине ожидания инвесторов меняются и те торопятся уйти с рынка, стадное поведение становится классической финансовой паникой.
Have you ever stopped to think that their actions are merely reflections of a social conditioning that makes slaves of stereotyped behavior, herd behavior that goes to the slaughterhouse, unhappy but resigned? "Вы когда-нибудь задумывались, что их действия являются лишь отражением социальных условий, что делает рабами стереотипного поведения, стадное поведение", который выходит в бойню, но ушел в отставку несчастны?
Especially in the short term, markets do not always operate rationally and even a country in a fundamentally sound situation could be harmed by the herd instinct of financial investors and the speculative flows that they set in motion. Они не всегда поступают рационально, особенно в краткосрочном плане, и "стадное чувство" финансовых инвесторов и потоки спекулятивных средств, которые они приводят в движение, могут причинить ущерб даже стране с весьма прочным экономическим положением.
In reality, short-term profit opportunities, speculative pressures and herd behaviour have also exerted a powerful influence, bringing considerable instability to these flows. В действительности мощное влияние на эти потоки оказывают краткосрочные возможности извлечения прибыли, спекулятивное давление и определяющее поведение инвесторов стадное чувство, что обусловливает значительную нестабильность таких потоков.
Больше примеров...
Поголовья (примеров 15)
In Jordan, the system of allocating subsidized feeds has created a major incentive to increase herd sizes. В Иордании с помощью системы выделения субсидированных кормов создаются значительные стимулы для увеличения поголовья скота.
We should also note that, at this time, Cuba had made significant advances in cattle genetics, and was steadily changing the structure of the national beef herd in favour of breeds with superior meat and milk production properties. Знаменателен тот факт, что к этому времени страна достигла важных успехов в генетическим улучшении крупного рогатого скота, добившись благоприятных изменений в составе поголовья крупного рогатого скота вследствие выведения пород с высокопродуктивными свойствами для молочного и мясного производства.
When feed resources are getting short, one solution is to critically evaluate the members of the herd and eliminate those that are less useful. Когда происходит сокращение кормовых ресурсов, одно из решений заключается в критической оценке поголовья скота и ликвидации тех его элементов, которые являются менее полезными.
5.8 On 7 August 2001, the authors supplied a further decision of the Ministry of Agriculture of 17 January 2000 to reduce the Sallivaara Co-operative's herd by a further 1,000 head (from 8,500 to 7,500 animals) on account of poor pasture condition. 5.8 7 августа 2001 года авторы представили текст еще одного постановления министерства сельского хозяйства от 17 января 2000 года о дополнительном сокращении поголовья оленей Салливаарского кооператива на 1000 голов (с 8500 до 7500 животных) вследствие недостатка пастбищ.
Given the clinical properties of the disease, strict quarantine measures had to be taken, the beef herd had to be immobilized and milk production eliminated in the 2,895 detected sources, which had a total of 226,181 diseased animals. С учетом клинической характеристики заболевания понадобилось ввести строгие карантинные меры, обеспечить содержание поголовья крупного рогатого скота в каком-либо одном месте и уничтожение молока, произведенного в 2895 обнаруженных очагах; в общей сложности было выявлено 226181 больное животное.
Больше примеров...
Стадного (примеров 10)
This is a classic description of the "herd behavior" that George Soros has identified as financial markets' dominant feature. Это классический пример «стадного поведения», которое Джордж Сорос охарактеризовал как доминантную особенность финансовых рынков.
On the herd principle, therefore, it decided that Vila was superfluous and it could kill him. Исходя, таким образом, из стадного принципа, он решил, что Вила был излишним и его можно убить.
Contrary to the textbook model of large numbers of investors making careful independent judgements as to profitable opportunities, the capital markets are subject to bouts of "herd behaviour" - that is, investors follow one another without forming their own judgements or expectations about individual economies. Вопреки хрестоматийной модели, согласно которой большое число инвесторов принимают взвешенные независимые решения, касающиеся возможностей получения прибылей, для рынков капитала характерны вспышки "стадного поведения", когда инвесторы подражают друг другу, не выработав своих собственных оценок или ожиданий относительно конкретной экономики.
They are also liable to overshooting because of herd instincts leading to excess inflows in certain circumstances and large outflows in others. Рынкам в этих странах также свойственны перенасыщения, возникающие в силу стадного чувства, в результате чего в одних случаях появляются излишки капиталов, а в других - происходят существенные оттоки.
For example, what measures could be promoted to reduce the volatility of capital flows and herd behaviour by international investors? Например, какие меры могли бы быть приняты для снижения неустойчивости потоков капитала и устранения "стадного" поведения международных инвесторов?
Больше примеров...
Хёрд (примеров 1)
Больше примеров...
Толпа (примеров 11)
Maybe they're just passing, like the herd on the highway. Может, они просто мимо идут, как та толпа на шоссе.
There's a herd heading toward Terminus right now. Как раз сейчас к Центральному вокзалу подходит толпа.
What's with the herd of folks out front? Что это за толпа при входе?
Say somebody fires at the wrong moment, a herd happens to be passing by. Вдруг кто-то выстрелит в неподходящий момент, когда мимо будет проходить толпа?
You three and the herd is a crowd. Вас трое, да, ещё стадо овец - уже толпа.
Больше примеров...
Стая (примеров 9)
So the herd can be stronger. Чтобы стая стала сильнее.
A whole herd I bet. Целая стая, наверное.
I thought it was a herd of lions. Думала, это стая львов.
It's a whole herd of bisons. Там ведь целая стая зубров!
The herd explodes and it gathers back again. Стая разбегается и затем снова собирается.
Больше примеров...
Толпы (примеров 5)
So, first, you need to separate your girl from the herd. Прежде всего необходимо отделить девушку от толпы.
You shouldn't go along with the anonymous herd. Ему не стоит следовать среди отставшей толпы.
Well, as part of her research, she interacted online with a lot of like-minded individuals, people who, for one reason or another, shared her interest in thinning the herd. Во время своих исследований она общалась в сети со многими единомышленниками, которые по той или иной причине, разделяли ее интерес к уменьшению толпы.
We need to start culling the herd, too. Нам тоже надо начинать избавляться от толпы.
I think she went over the wall just before the herd came and now she's trapped out there. Я думаю, она перелезла через стену прямо перед приходом толпы и сейчас она застряла там
Больше примеров...