| So, either I'm given more troops to maintain order... or I start thinning out the herd. | Либо мне дадут дополнительные войска для поддержания порядка, либо я начну сокращать стадо. |
| Help her round up the herd. | Помогите ей согнать стадо. |
| That's his herd right up the hill. | Там на горе его стадо. |
| just thin the herd a bit. | Просто слегка проредить стадо. |
| The stars of Auriga comprised a herd of goats, an association also present in Greek mythology. | Звёзды Возничего представляли собой стадо коз, это сопоставление просматривается также в греческой мифологии. |
| How am I supposed to herd sheep with a bike? | Как это я буду пасти овец на велосипеде? |
| For a unique opportunity to get to know the Sami way of life, you can join a Sami family out on the plateau and help herd reindeer. | У вас есть уникальная возможность ознакомиться с образом жизни саамов: вы можете присоединиться к одной из саамских семей на плато и помочь им пасти оленей. |
| A 16-year-old Burundian boy from Kayanza province reported that he had been taken from Kayanza to the Democratic Republic of the Congo in 2008 by a relative to herd cows in Minembwe in the Hauts Plateaux, in Fizi Territory in South Kivu province. | Шестнадцатилетний бурундиец из провинции Каянза рассказал о том, что в 2008 году один из его родственников забрал его из этой провинции в Демократическую Республику Конго пасти коров в Минембве в районе Высоких плато на территории Физи в провинции Южная Киву. |
| You will herd goats! | Ты будешь пасти коз! |
| I asked him, what was it like to actually herd a thousand cattle across hundreds of miles? | Я спросил его, каково это было - пасти стадо в тысячу голов на протяжении сотен километров? |
| He has provided for his herd, and in the process, stolen his rival's females. | Он снабдил водой свой табун, в процессе захватив кобыл противника. |
| There's a whole herd of skinny jeans. | Там целый табун джинсов. |
| He guarded your herd well. | Он сторожил твой табун. |
| Another herd of Akhal-Teke horses? | Ещё один табун ахалтекинцев? |
| Well, what I had in mind was maybe running' off their pony herd. | Я думал о том, чтобы разогнать их лошадиный табун. |
| All right, you know what, your herd behavior is unbecoming, gentlemen. | Ну ладно, знаете что, ваше стадное поведение просто неприлично, джентльмены. |
| Other investment and trading strategies can explain "herd behaviour" by institutional investors. | "Стадное поведение" институциональных инвесторов может объясняться и другими инвестиционными и операционными стратегиями. |
| Other models use principal/agent behavior to explain "momentum" (herd behavior) in financial markets. | Другие модели прибегают к понятию поведения участника/агента для того, чтобы объяснить «массовость» («стадное поведение») на финансовых ранках. |
| Have you ever stopped to think that their actions are merely reflections of a social conditioning that makes slaves of stereotyped behavior, herd behavior that goes to the slaughterhouse, unhappy but resigned? | "Вы когда-нибудь задумывались, что их действия являются лишь отражением социальных условий, что делает рабами стереотипного поведения, стадное поведение", который выходит в бойню, но ушел в отставку несчастны? |
| Herd behavior arises, Keynes thought, not from attempts to deceive, but from the fact that, in the face of the unknown, we seek safety in numbers. | Согласно убеждений Кейнса, «стадное поведение» возникает не в результате попыток обмана, а благодаря тому, что мы ищем прибежища в цифрах перед лицом неведомого. |
| Pan-European, but split up in regions: effects of privatization (farm size, amounts and quality of animals); intensification (farm size, herd size). | Просьба указать в общеевропейском масштабе, однако в разбивке по регионам: воздействие приватизации (размер фермерских хозяйств, поголовье и качество домашних животных); интенсификация (размер фермерских хозяйств, размер поголовья домашних животных). |
| About 13 per cent of cattle farms were larger than 50 livestock units, with those farms comprising 72 per cent of the cattle herd in the European Union in 2007. | В 2007 году примерно в 13% скотоводческих хозяйств насчитывалось более 50 единиц скота, и на их долю приходилось 72% общего поголовья скота в Европейском союзе. |
| The State party adds that apart from the number of reindeers per herd, the difficulties of reindeer herdsmen and the poor state of herding lands are not so much affected by forestry as they are by other forms of forest use. | Государство-участник также указывает, что, помимо высокого поголовья оленей на каждого пастуха, трудности, с которыми сталкиваются оленеводы, и неблагоприятное состояние пастбищных угодий объясняются не столько деятельностью, связанной с лесоводством, сколько другими видами лесопользования. |
| ASALs in Kenya constitute about 80 per cent of the country's land mass; host about 10 million people and approximately 70 per cent of the national livestock herd. | ЗПЗ занимают 80% земельного массива страны; они обеспечивают жизнь и прокорм приблизительно 10 миллионам человек и почти 70%м всего поголовья скота в стране. |
| During 1994, high-quality breed stock was imported in an effort to build up the quality and quantity of the local cattle herd. 3 | В течение 1994 года в целях повышения качества и увеличения поголовья скота был ввезен высокопродуктивный племенной скот 3/. |
| This is a classic description of the "herd behavior" that George Soros has identified as financial markets' dominant feature. | Это классический пример «стадного поведения», которое Джордж Сорос охарактеризовал как доминантную особенность финансовых рынков. |
| Contrary to the textbook model of large numbers of investors making careful independent judgements as to profitable opportunities, the capital markets are subject to bouts of "herd behaviour" - that is, investors follow one another without forming their own judgements or expectations about individual economies. | Вопреки хрестоматийной модели, согласно которой большое число инвесторов принимают взвешенные независимые решения, касающиеся возможностей получения прибылей, для рынков капитала характерны вспышки "стадного поведения", когда инвесторы подражают друг другу, не выработав своих собственных оценок или ожиданий относительно конкретной экономики. |
| and you get less herd behavior, | И меньше стадного поведения. |
| So what do you get? You get better decision-making, and youget less herd behavior, and both of those things hit your bottomline with very positive results. | Чем это хорошо? Тем, что решения принимаются болеевзвешенно. И меньше стадного поведения. И оба этих пункта приводятк очень положительным результатам в вашей итоговой строке. |
| For example, what measures could be promoted to reduce the volatility of capital flows and herd behaviour by international investors? | Например, какие меры могли бы быть приняты для снижения неустойчивости потоков капитала и устранения "стадного" поведения международных инвесторов? |
| I'm not sitting here, waiting for another herd to blow through. | Я не хочу сидеть тут ждать, когда сюда придет очередная толпа. |
| What's with the herd of folks out front? | Что это за толпа при входе? |
| What if a herd comes through? | А если придет толпа? |
| A herd that size would rip the house down. | Такая огромная толпа разнесет дом в щепки. |
| You three and the herd is a crowd. | Вас трое, да, ещё стадо овец - уже толпа. |
| A herd of dolphins have been sighted on the port side. | По левому борту замечена стая дельфинов. |
| Hookfang has a whole herd of Monstrous Nightmares. | У Крюкозуба целая стая ужасных чудовищ. |
| So the herd can be stronger. | Чтобы стая стала сильнее. |
| We look like a normal herd to you? | По-твоему, мы нормальная стая? |
| It's a whole herd of bisons. | Там ведь целая стая зубров! |
| So, first, you need to separate your girl from the herd. | Прежде всего необходимо отделить девушку от толпы. |
| You shouldn't go along with the anonymous herd. | Ему не стоит следовать среди отставшей толпы. |
| Well, as part of her research, she interacted online with a lot of like-minded individuals, people who, for one reason or another, shared her interest in thinning the herd. | Во время своих исследований она общалась в сети со многими единомышленниками, которые по той или иной причине, разделяли ее интерес к уменьшению толпы. |
| We need to start culling the herd, too. | Нам тоже надо начинать избавляться от толпы. |
| I think she went over the wall just before the herd came and now she's trapped out there. | Я думаю, она перелезла через стену прямо перед приходом толпы и сейчас она застряла там |