| They must be specially narrow and sharpen so that they were well into the small herd of eels. | Их надо специально сузить и наточить так, чтобы они хорошо входили в маленькие пасти угрей. |
| It's like trying to herd cats. | Все равно, что пасти кошек. |
| Must eat, must breathe in and out, must herd sheep. | Должен есть, должен вдыхать и выдыхать, должен пасти овец. |
| How am I supposed to herd sheep with a bike? | Как это я буду пасти овец на велосипеде? |
| Impressed, he takes him to the fields and allows him to try and herd the sheep. | Впечатленный, он берет его на поля и позволяет ему попробовать и пасти овец. |
| Under this program children attend schools in the morning or evening hours when they are not required to herd cattle or other household chores. | В соответствии с данной программой дети посещают школы в утренние или вечерние часы, когда они не должны пасти скот или выполнять другие домашние обязанности. |
| His father said, "You must herd the sheep" | Отец ему сказал: "Ты должен пасти овец". |
| So you're really going out to the Wild West to herd buffalo? | Ты что, правда собрался на Дикий Запад пасти буйволов? |
| For a unique opportunity to get to know the Sami way of life, you can join a Sami family out on the plateau and help herd reindeer. | У вас есть уникальная возможность ознакомиться с образом жизни саамов: вы можете присоединиться к одной из саамских семей на плато и помочь им пасти оленей. |
| A 16-year-old Burundian boy from Kayanza province reported that he had been taken from Kayanza to the Democratic Republic of the Congo in 2008 by a relative to herd cows in Minembwe in the Hauts Plateaux, in Fizi Territory in South Kivu province. | Шестнадцатилетний бурундиец из провинции Каянза рассказал о том, что в 2008 году один из его родственников забрал его из этой провинции в Демократическую Республику Конго пасти коров в Минембве в районе Высоких плато на территории Физи в провинции Южная Киву. |
| The dogs help herd the cattle. | Собаки помогают пасти скот. |
| You will herd goats! | Ты будешь пасти коз! |
| With the help of a kindly shepherd, Mr. MacBain (Frank Morgan), she tends him back to health, names him Bill, and teaches him to herd sheep. | С помощью доброго пастуха мистера Макбейна (Фрэнк Морган), она выхаживает щенка, называет его Билл, и учит его пасти овец. |
| It's like trying to herd, it's 9 o'clock at night! | Все равно, что пасти кошек. |
| I asked him, what was it like to actually herd a thousand cattle across hundreds of miles? | Я спросил его, каково это было - пасти стадо в тысячу голов на протяжении сотен километров? |
| Nine different animals - If I herd them and feed them And take care of them as my own - I'll be rich. | Девять различных животных - Если я буду пасти их и кормить и позабочусь о них, как о своих, Я стану богат. |
| I am against divorce, it is necessary to educate our youth in the spirit of family values. "If the father cannot herd the sheep, the son cannot herd the yeanling". | Я против разводов, необходимо воспитывать молодежь в духе ценности семьи, пагубности разводов, потому что из-за них прежде всего страдают дети. «Әкесі қой баға білмегеннің, баласы қозы баға білмейді - (если отец не умеет овец пасти, сын не умеет пасти ягнят). |
| I asked him, what was it like to actually herd a thousand cattle across hundreds of miles? | Я спросил его, каково это было - пасти стадо в тысячу голов на протяжении сотен километров? |