Thank you for being so helpful. |
Спасибо за помощь, Эверет. |
You'll be most helpful. |
Вы окажете мне неоценимую помощь. |
We also believe that to enhance more effective implementation by States of Security Council resolution 1373, the provision of technical assistance would be more than helpful. |
Мы также считаем, что для обеспечения более эффективного осуществления государствами резолюции 1373 Совета Безопасности необходима техническая помощь. |
UNIDO was playing a helpful role, in collaboration with the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO), in addressing issues relating to the global food crisis. |
В сотрудничестве с Продовольственной и сельскохозяйственной организацией Объединенных Наций (ФАО) ЮНИДО оказывает помощь в решении проблем, связанных с глобальным продовольственным кризисом. |
Russia receives such helpful financial and technical assistance from the United States, Germany, the United Kingdom, the Netherlands, Sweden, Finland, Norway, Italy, Poland, Switzerland, Canada, the Czech Republic, the European Union and New Zealand. |
Финансовая и техническая помощь России поступает от США, Германии, Великобритании, Нидерландов, Швеции, Финляндии, Норвегии, Италии, Польши, Швейцарии, Канады, Чехии, Евросоюза и Новой Зеландии. |
Still believes in helpful lawyers. |
Вы до сих пор верите в помощь адвокатов |
It's very helpful for my mind. |
Как раз помощь моим мозгам. |
All right, you've been helpful. |
Ладно, спасибо за помощь. |
Look, we appreciate how helpful you've been, but you forgot to mention one thing. |
Слушайте, мы ценим вашу помощь, но вы забыли упамянуть одну вещь. |
Mr. Pelfrey, Mr. Phillips - and they, you'll be shocked to hear, were actually extremely helpful. |
Господами Пелфри и Филлипсом. и они оказали, вы не поверите, невероятную помощь следствию. |
The rooftop terrace has a lovely sea view, but best of all are the friendly and helpful staff. |
Ну а больше всего Вас порадеут наш дружелюбный, всегда готовый прийти на помощь персонал. |
Obviously, we want to be as helpful and respectful as possible, Mrs. Atwood. |
Разумеется, мы готовы оказать любую помощь, которая потребуется Миссис Этвуд. |
We\'ve had a lovely stay here at the hotel; the staff have been emazingly friendly and helpful. |
Спасибо огромное за обслуживание и помощь всем трем администраторам, которых мы застали во время нашего проживания. |
It would be very helpful if you stepped in. |
Ваша помощь будет очень полезна. |
Your cooperation is very helpful. |
Твоя помощь очень полезна. |
The additional guidance provided on the management of underperformance was helpful. |
Большую помощь оказывают дополнительные руководящие указания относительно мер, которые надлежит принимать в случае удовлетворительного выполнения сотрудниками своих обязанностей. |
Very helpful assistance had been provided by both individual and institutional contributors, who were listed on the website. |
На сайте перечислены отдельные лица и учреждения, предоставившие весьма полезную помощь. |
Mr. Quinbury's been very helpful. |
Мистер Куинбури уже оказал мне неоценимую помощь. |
The necessary equipment is rentable in the Ski Center and beginners can get helpful advice and instruction from the ski teachers. |
Весь необходимый инвентарь можно арендовать там же, на месте, а начинающие получат квалифицированную помощь в обучении со специалистом. |
The assistance contributed by interns is helpful, particularly when the secretariat is servicing meetings and has responsibility for special research projects. |
Помощь таких сотрудников является полезной особенно в тех случаях, когда секретариат обслуживает совещания и несет ответственность за осуществление специальных исследовательских проектов. |
From a Shaolin monastery in darkest Transylvania come helpful hell-spawn. |
Из шаолиньского монастыря из мрачной Трансильвании приходит на помощь исчадие ада. |
We'll be known as the helpful store. |
Мы станём магазином, готовым придти на помощь. |
Members of the Secretariat have been especially helpful. |
Особого упоминания заслуживает помощь со стороны штатных сотрудников Секретариата. |
Theodore Miriung was extremely helpful during the Special Rapporteur's visit to Bougainville. |
Теодор Мириунг оказал неоценимую помощь Специальному докладчику во время посещения им Бугенвиля. |
The Philippine authorities had been remiss in many instances; their assistance to Filipinos in distress abroad had not been helpful. |
Неоднократно случалось, что филиппинские власти доказывали свою халатность, оказывая неадекватную помощь филиппинцам, испытывающим сложности за границей. |