Hello, disgusting fragrance flap. |
Здравствуй, мерзкий вонючий выхлоп. |
Hello again, Bonnie. |
Снова здравствуй, Бонни. |
Hello, Alan Rickman. |
Здравствуй, Алан Рикман. |
Hello, you. Muah. Muah. |
Здравствуй, Чмок, чмок. |
Hello, Evil Abed. |
Здравствуй, Злой Эбед. |
Hello, my beautiful Zac. |
Здравствуй, милый Зак! |
Hello, my darling! |
Здравствуй, моя дорогая. |
Hello, my brother. |
Здравствуй, брат мой. |
Hello, my intended. |
Здравствуй, мой суженый. |
Hello, Ace Ventura. |
Ну здравствуй, Эйс Вентура. |
Hello, Aunt Estelle. |
Здравствуй, тётя Эстель. |
Hello to you too, Jack. |
И тебе здравствуй, Джек. |
Hello, Charlie's brother. |
Здравствуй, брат Чарли. |
'Toilet action and I'm coming out.' ZIPPER ZIPS Hello. |
'туалетные процедуры - я выхожу.' Здравствуй. |
Hello! Victoria Silvstedt, Playmate of the Year. |
Здравствуй, Виктория Силвстет, девушка года журнала "Плэйбой"! |
Hello Haim, here in New York things are working out for me. |
Здравствуй, Хаим. (по-арабски) Вот я и в Нью-Йорке. |
The Norwegian Refugee Council has helped to prepare a forthcoming workbook for primary school pupils entitled Hello, It's Me: My Rights and Responsibilities. |
Для учеников начальной школы при содействии Норвежского совета по вопросам беженцев подготовлено и намечается издать учебное пособие "Здравствуй, это - я: мои права и обязанности". |
Bonjour Tristesse (French "Hello, Sadness") is a 1958 British-American Technicolor film in CinemaScope, directed and produced by Otto Preminger from a screenplay by Arthur Laurents based on the novel of the same title by Françoise Sagan. |
«Здравствуй, грусть!» (англ. Bonjour Tristesse) - американо-британский кинофильм 1958 года, снятый режиссёром Отто Премингером по одноимённому роману французской писательницы Франсуазы Саган. |
Hello, Lucille. I still hope you're coming to our little get-together. |
Здравствуй, Люсиль, тебя ждать на наш маленький сабантуйчик? |
Hello, Kevin. == sync, corrected by elderman == |
Здравствуй, Кевин. Перевод субтитров выполнила Злюка |
Hello, darling, now we'll never have to part! |
Здравствуй, парень, мой хороший, мой родной |
And the telephone. The telephone. If your mother calls on the miserable telephone, she calls and says, "Hello," you not only know who it is, you know what mood she's in. |
Да и вообще, когда мама звонит, и просто говорит "здравствуй", вы же сразу понимаете не только что это она, но и какое у нее настроение. |
Hello my little Fly, my dear little Fly! |
ПОЕТ: А, здравствуй, моя Муха! |
Hello, Pete Mitchell. |
Любовь оставила тебя... Здравствуй, Пит Митчелл. |
Hello, Mikael. Won't you come in? |
Здравствуй Майкл.Не хочешь зайти? |