Примеры в контексте "Heaven - Ад"

Примеры: Heaven - Ад
We're putting heaven out of business. мы отбываем в Ад. Мы бросаем вызов небесам.
Heads we go to heaven, tails we go to hell. Орел - мы отправляемся на небеса, решка - в ад.
Do you believe in heaven and hell? Вы верите в рай и ад?
They cried out for mercy, but the ground opened up and hell swallowed them whole, while the body of Matthias was elevated to heaven. Тот молил о прощении, но земля разверзлась и Ад поглотил его. А тело Матфия вознеслось на Небеса.
I shall send you to heaven before I send you to hell. Перед тем как отправить тебя в ад, я вознесу тебя на небеса.
Which of us is bound for heaven or hell? Кому рай или ад, кто способен сказать?
And when his eyes go dead, the hell I send him to will seem like heaven after what I've done to him. Будет шумно и тошнотворно. И когда смерть сомкнёт его глаза, ад покажется ему раем после того, что я с ним сделаю.
We make our own heaven... and our own hell. Мы создадим наш собственный рай... и наш собственный ад.
Have you turned heaven into hell yet? Ты уже превратил рай в ад?
When we die, we go to heaven or hell. огда мы умираем - попадаем в рай или в ад.
Do you think he went to heaven or to hell? Как думаешь, он попал на небеса или в ад?
You have reached a crossroads, Daniel one road leads to heaven and one leads to hell. Ты дошёл до перепутья, Даниель. Одна дорога ведёт на небо, другая - в ад.
I recall the striking words: the United Nations was created not to make heaven on Earth but to save the Earth from hell. Припоминается сказанная когда-то меткая фраза: ООН создавалась не для рая на Земле, а с тем, чтобы не дать превратить ее в ад.
He also once said, I don't believe in rebirth or in reincarnation, in the day of judgement or in heaven or hell. Он также однажды сказал: «Я не верю в перерождение или реинкарнацию, в день суда или в рай и ад.
She had often contemplated suicide, but as the church taught that suicides go to hell, she would never see her fiancé again if she did so, as he was surely in heaven. Она стала думать о самоубийстве, но поскольку церковь учила, что оно является путём в ад, то там она никогда не увидит своего жениха: а он, несомненно, был на небесах.
To the left of the portal, a procession of chosen Christians is going to heaven, while to the right sinners are being cast into hell. В левой части портала изображена процессия избранных, идущих в рай, в правой - грешники, спускающиеся в ад.
If this is your heaven, it must be my hell. Если это твой рай, то для меня это ад.
You see, anyone can go to heaven or hell, because anyone can be saved. Из нас любой может попасть в рай или в ад... Любой может спастись...
It may not take much to destabilize the Earth's climate to convert this heaven, our only home in the cosmos into a kind of hell. Чтобы разрушить климат на Земле, может потребоваться совсем немного, чтобы превратить этот рай, наш единственный дом во вселенной в нечто похожее на ад.
But all you need to know, is that the people that you killed are all in heaven, Mr. Cassetti, while you are going to hell. Но все, что тебе нужно знать, что все люди, которых ты убил, в раю, а ты, Кассетти, попадешь в ад.
But if you don't believe in heaven, then how can you conceive of hell? Но если вы не верить в небеса, то как вы узнаете ад?
One life, one death, one heaven, one hell! Одна жизнь, одна смерть, один рай, один ад!
Jozefko, this is not a ticket to heaven, This is a ticket to hell. Это не пропуск в рай, это пропуск в ад.
You're not taking the short way to heaven but the long one to hell? Вы пренебрегли коротким путем к небесам и предпочли вечный ад?.
The Dark Carnival is a concept of the afterlife in which souls are sent to a form of limbo while waiting to be sent to heaven or hell based on their individual actions. Темный Карнавал является концепцией загробной жизни, в котором души направляются в форме неопределенности, в то время как ожидается отправление или на небеса или в ад, в зависимости от их поступков.