Английский - русский
Перевод слова Heart
Вариант перевода Сердечко

Примеры в контексте "Heart - Сердечко"

Примеры: Heart - Сердечко
The beating heart, the expectation of the stranger... Сердечко бьётся... Ожидание незнакомки.
I heart you, too. Я тоже твое сердечко.
Got your heart racing, don't I? Забилось сердечко, а?
The burning golden heart of a star at peace is so much better than your frightened little heart. Пылающее золотое сердце радостной звезды намного лучше, чем твое испуганное сердечко.
She dotted her name with a signature heart above the "i". ќна рисовала сердечко над буквой в своей подписи.
Those are his heart tones. Это его сердечко бьётся.
What's with the heart? Что это за сердечко?
That'll break Edward's little heart. Это разобьёт сердечко Эдварда!
"heart feeling weird," "сердечко пошаливает",
Who broke your little heart? Кто разбил твоё маленькое сердечко?
Your heart beats, your hands tremble. Сердечко стучит, руки дрожат...
Old Momma's heart is broken. У мамани разбито сердечко.
Her little heart's not working. Её маленькое сердечко не работает.
Thanks to me, dear heart. Спасибо мне, дорогое сердечко.
I can feel your heart. Я чувствую твоё сердечко.
Bless your little heart. Благослови твое маленькое сердечко.
And I felt... his little heart. Я ощутил... его сердечко.
Look, that's his heart. Смотрите, вот его сердечко.
Drawn a heart in the steam on the medicine cabinet, Нарисовал сердечко на запотевшем стекле мед кабинета и пригласил её на ужин.
You can make a heart with the less-than sign and a three. Сердечко можно нарисовать знаком "меньше" и тройкой.
You need to concentrate on what you do best which is singing your scrappy little heart out. А тебе нужно сконцентрироваться на том, чтобы твое маленькое сердечко пело как и раньше.
Your sentimental heart beats wildly at the thought he and... whateverhernameisaretruly, honestly going to end up together. И ваше сентиментальное сердечко колотится при мысли, что эта как её там и он, всё-таки сойдутся.
Anything your tiny little heart can dream of, and it is yours. Абсолютно всё, что пожелает твоё сердечко, тут же станет твоим.
I'm so sorry, sweetheart, I was just with this super-rude patient, whose heart kept stopping. Прости мое сладенькое сердечко, я только что был с супер грубым пациентом Чье сердце все время останавливалось.
You know, contrary to popular bief, we think that there is a heart of gold underneath this cold exterior. Знаешь, вопреки всему, мы верим, что здесь, под всей этой бронёй, бьётся добрейшее сердечко.