| The beating heart, the expectation of the stranger... | Сердечко бьётся... Ожидание незнакомки. |
| I heart you, too. | Я тоже твое сердечко. |
| Got your heart racing, don't I? | Забилось сердечко, а? |
| The burning golden heart of a star at peace is so much better than your frightened little heart. | Пылающее золотое сердце радостной звезды намного лучше, чем твое испуганное сердечко. |
| She dotted her name with a signature heart above the "i". | ќна рисовала сердечко над буквой в своей подписи. |
| Those are his heart tones. | Это его сердечко бьётся. |
| What's with the heart? | Что это за сердечко? |
| That'll break Edward's little heart. | Это разобьёт сердечко Эдварда! |
| "heart feeling weird," | "сердечко пошаливает", |
| Who broke your little heart? | Кто разбил твоё маленькое сердечко? |
| Your heart beats, your hands tremble. | Сердечко стучит, руки дрожат... |
| Old Momma's heart is broken. | У мамани разбито сердечко. |
| Her little heart's not working. | Её маленькое сердечко не работает. |
| Thanks to me, dear heart. | Спасибо мне, дорогое сердечко. |
| I can feel your heart. | Я чувствую твоё сердечко. |
| Bless your little heart. | Благослови твое маленькое сердечко. |
| And I felt... his little heart. | Я ощутил... его сердечко. |
| Look, that's his heart. | Смотрите, вот его сердечко. |
| Drawn a heart in the steam on the medicine cabinet, | Нарисовал сердечко на запотевшем стекле мед кабинета и пригласил её на ужин. |
| You can make a heart with the less-than sign and a three. | Сердечко можно нарисовать знаком "меньше" и тройкой. |
| You need to concentrate on what you do best which is singing your scrappy little heart out. | А тебе нужно сконцентрироваться на том, чтобы твое маленькое сердечко пело как и раньше. |
| Your sentimental heart beats wildly at the thought he and... whateverhernameisaretruly, honestly going to end up together. | И ваше сентиментальное сердечко колотится при мысли, что эта как её там и он, всё-таки сойдутся. |
| Anything your tiny little heart can dream of, and it is yours. | Абсолютно всё, что пожелает твоё сердечко, тут же станет твоим. |
| I'm so sorry, sweetheart, I was just with this super-rude patient, whose heart kept stopping. | Прости мое сладенькое сердечко, я только что был с супер грубым пациентом Чье сердце все время останавливалось. |
| You know, contrary to popular bief, we think that there is a heart of gold underneath this cold exterior. | Знаешь, вопреки всему, мы верим, что здесь, под всей этой бронёй, бьётся добрейшее сердечко. |