Английский - русский
Перевод слова Heart
Вариант перевода Сердечко

Примеры в контексте "Heart - Сердечко"

Примеры: Heart - Сердечко
Look, Valentijn, his heart. Посмотри, Валентайн, его сердечко.
You know, and my - my 6-year-old granddaughter, she draws a heart. моя шестилетняя внучка, она рисует сердечко.
Well, you're afraid You're about to have your heart broken by him. И ты боишься, как бы он не разбил твоё сердечко.
I faked fainting when he proposed because I didn't know how to say no without breaking his tender, little, quivering heart. Я сымитировала обморок, потому что не знала как ему отказать, не разбив его нежное сердечко.
And underneath it all, she has a big heart. И под всем этим напускным у нее доброе сердечко.
If she was still alive you would break her little heart, like you do all the rest. Если бы она осталась жива, ты разбил бы ей сердечко, как и всем тем, что были до неё.
There is nothing better than watching a man buying a Bar Mitzvah card trying to change the Star of David into a heart. Нет ничего лучше, чем наблюдать за мужиком, купившим открытку на Бармицву, и пытающимся сделать из звезды Давида сердечко.
Come on, now, did he break your little heart? Признайся, он разбил твое маленькое сердечко?
If you will just try to put this terrible event behind you I'll get you anything your little heart desires. Если ты просто поробуешь забыть этот ужасный случай я дам тебе все, что пожелает твое маленькое сердечко.
Honestly, man, I am not sure how much more of this my fragile heart can take. Честно, чувак, не знаю сколько ещё моё сердечко сможет это терпеть.
Well, what if the heart doesn't mean anything? Ну, а если это сердечко ничего не значит?
There must be something your little heart desires. Наверное, есть то, что желает твое сердечко?
You could have a heart done, or your initial, or a lovely swan. Можно выстричь сердечко, или свои инициалы, или красивого лебедя.
He misses me. Smiley face, smiley face, heart. Он скучает, смайлик, смайлик, сердечко.
When she saw Tom McDevon, her heart had a fall Увидела Тома, и разбилось ее сердечко.
If you break her heart, I will hunt you down and kill you. Если ты разобьёшь ей сердечко, я тебя из под земли достану и убью.
Okay, now, heart stays here... as O makes his way over here. X counters thusly. Итак, сердечко остаётся здесь... пока "о" прокрадывается вот сюда... икс идёт наискосок.
You'll be able to do with them whatever your tiny, little heart desires as long as they are simpler, more manageable. Сможешь делать с ними все, чего пожелает твое сердечко, пока они будут проще, более управляемы.
little heart when you're back on leave in the Fatherland. маленькое сердечко, когда будете в увольнении на родине.
He was going to town on one of my snow boots, and his little heart just gave out. Он развлекался с моим зимним ботинком, и его маленькое сердечко не выдержало.
You wrote "I," then a heart, then a squiggly line. Ты написал: "Я", потом нарисовал сердечко и еще какую-то закорючку.
My little heart is no bigger than a quarter... but it's as full as Fort Knox. Мое сердечко не больше монеты, но оно полно, как Форт-Нокс.
You shouldn't have broken his little old achey heart like that, Sunshine Не стоило так разбивать его маленькое больное сердечко, Солнышко.
Did you want an "I heart New York" T-shirt? Ты хотела футболку "я сердечко Нью Йорк"?
Well, no k's, and I personally wouldn't heart the I. Там нет букв "К" и я бы не стала рисовать сердечко над я.