Английский - русский
Перевод слова Hearing
Вариант перевода Заслушание

Примеры в контексте "Hearing - Заслушание"

Примеры: Hearing - Заслушание
Hearing of testimony from officials of the Ministry of Defence (8 August 2004); Заслушание свидетельских показаний должностных лиц министерства обороны (8 августа 2004 года);
Hearing of organizations and individuals having a special interest in the question Заслушание организаций и отдельных лиц, проявляющих особый интерес к данному вопросу
Hearing of petitioners (Aide-memoire 12/03) Заслушание петиционеров (памятная записка 12/03)
Hearing of a petitioner (aide-memoire 9/02) Заслушание петиционера (памятная записка (9/02)
Hearing of a petitioner on items 57 and 59 Заслушание петиционера по пунктам 57 и 59 повестки дня
This includes variables such as time needed for opening and closing arguments, extended cross-examination in multi-accused trials, hearing of and deliberation on motions and illness. Этот показатель позволяет обеспечить учет таких переменных факторов, как время, необходимое для заслушивания аргументов сторон при открытии прений и их заключительных аргументов, продолжительный перекрестный допрос в контексте дел, по которым проходят несколько обвиняемых, а также заслушание и обсуждение ходатайств и задержки и болезни.
In the Niyitigeka case, the chamber began the trial and finished hearing all the evidence in 32 trial-days. По делу Нийитигека Камера приступила к судебному производству и завершила заслушание всех показаний в течение 32 дней судебных заседаний.
Failing such offer or support, MINURSO would be directed to begin hearing the pending appeals from the identification process on an expedited basis, without regard as to how long it might be expected to take to complete them. В отсутствие такого предложения или поддержки МООНРЗС будет поручено начать заслушание нерассмотренных апелляций в рамках процесса идентификации на ускоренной основе вне зависимости от того, сколько времени может занять эта работа.
In view of the above and having regard to the terms of Finland's reservation, Finland was under no Convention obligation to ensure in respect of the Court of Appeal that an oral hearing was held on count 9. С учетом вышеизложенного и содержания оговорки Финляндии, Финляндия не несла обязательство по Конвенции обеспечивать применительно к Апелляционному суду, чтобы по пункту 9 было проведено устное заслушание.
If the hearing of the child is undertaken through a representative, it is of utmost importance that the child's views are transmitted correctly to the decision maker by the representative. Если заслушание ребенка производится через его представителя, крайне важно, чтобы последний без каких-либо искажений передавал мнение ребенка лицу, ответственному за принятие решений.
Hearing of petitioners on item 60 Заслушание петиционеров по пункту 60
Hearing of petitioners (continued) Заслушание петиционеров (продолжение)
Dismissal of an employee of the National Register of Natural Persons without due process, alleging violation of the right to a hearing and job security. Национального реестра физических лиц без соблюдения надлежащей процедуры в нарушение права на заслушание и гарантии занятости.
The minimum age for marriage was raised to 18 years and, in order to annul a marriage, the civil registrar, or the diplomatic or consular agents, must hold a hearing attended by both spouses. Минимальный возраст вступления в брак был увеличен до 18 лет, предусматривается заслушание супругов представителем органа регистрации актов гражданского состояния или сотрудником дипломатической или консульской службы для вынесения решения о расторжении брака.
The hearing of the remaining Prosecution witnesses remains adjourned due to allegations of witness intimidation. Заслушание показаний оставшихся свидетелей обвинения по-прежнему отложено из-за утверждений о том, что свидетели подвергаются запугиванию.
The investigation judge has already conducted a multitude of acts, including the hearing of the complainant and a number of persons whose names were provided by the complainant. Следственный судья уже предпринял множество действий, включая заслушание показаний заявителя и ряда лиц, фамилии которых были представлены заявителем.
On 15 April 2011, the former Special Rapporteur appeared before the Tom Lantos Human Rights Commission of the United States House of Representatives in a hearing on human rights and counter-terrorism in the northern Caucasus. Бывший Специальный докладчик был приглашен 15 апреля 2011 года в Комиссию по правам человека им. Тома Лантоса при палате представителей Соединенных Штатов на заслушание вопроса о положении в области прав человека и борьбы с терроризмом на северном Кавказе.
AGENDA ITEM 38: ELIMINATION OF APARTHEID AND ESTABLISHMENT OF A UNITED, DEMOCRATIC AND NON-RACIAL SOUTH AFRICA Hearing of organizations and individuals having a special interest in the question ПУНКТ 38 ПОВЕСТКИ ДНЯ: ЛИКВИДАЦИЯ АПАРТЕИДА И СОЗДАНИЕ ЕДИНОЙ, ДЕМОКРАТИЧЕСКОЙ И НЕРАСОВОЙ ЮЖНОЙ АФРИКИ: ЗАСЛУШАНИЕ ПРЕДСТАВИТЕЛЕЙ ОРГАНИЗАЦИЙ И ОТДЕЛЬНЫХ ЛИЦ, ПРОЯВЛЯЮЩИХ ОСОБЫЙ ИНТЕРЕС К РАССМОТРЕНИЮ ЭТОГО ВОПРОСА