Additionally, a Working Group of Personnel Heads from across Government commissioned research to examine what factors help or hinder ethnic minority staff to progress into the Senior Civil Service (SCS). |
Кроме того, рабочая группа начальников управлений кадров правительственных учреждений поручила провести исследование в целях изучения вопроса о том, какие факторы содействуют или препятствуют продвижению сотрудников, являющихся выходцами из этнических меньшинств, на высшей гражданской службе (ВГС). |
So there's a lot of department heads. |
Поэтому тут полно начальников отделов. |
So, Ahmeti takes out the department heads, which moves their people into a positions to steal? |
Итак, Ахмети убирал начальников отделов, продвигая своих людей для организации хищений? |
A senior officer (P-5) heads the Duty Room and also serves as a shift supervisor. |
Работой Дежурной комнаты руководит старший сотрудник (С-5), который также является одним из начальников смены. |
To perform the operation, Michael, that would require signatures from about 20 different department heads. |
Для того, чтобы сделать что-то, Майкл, У нас должно быть разрешение Более 20 начальников разных отделов. |
People walking around the halls all the time laughing ther heads off? |
Люди прогуливаются по холлам, высмеивая своих начальников? |