| Additionally, a Working Group of Personnel Heads from across Government commissioned research to examine what factors help or hinder ethnic minority staff to progress into the Senior Civil Service (SCS). | Кроме того, рабочая группа начальников управлений кадров правительственных учреждений поручила провести исследование в целях изучения вопроса о том, какие факторы содействуют или препятствуют продвижению сотрудников, являющихся выходцами из этнических меньшинств, на высшей гражданской службе (ВГС). |
| So there's a lot of department heads. | Поэтому тут полно начальников отделов. |
| So, Ahmeti takes out the department heads, which moves their people into a positions to steal? | Итак, Ахмети убирал начальников отделов, продвигая своих людей для организации хищений? |
| A senior officer (P-5) heads the Duty Room and also serves as a shift supervisor. | Работой Дежурной комнаты руководит старший сотрудник (С-5), который также является одним из начальников смены. |
| To perform the operation, Michael, that would require signatures from about 20 different department heads. | Для того, чтобы сделать что-то, Майкл, У нас должно быть разрешение Более 20 начальников разных отделов. |
| People walking around the halls all the time laughing ther heads off? | Люди прогуливаются по холлам, высмеивая своих начальников? |