Their wedding was a spontaneous one: while in Hawaii for a promotion for Peyton Place, an ABC manager offered the couple the opportunity to marry at his home. |
Их свадьба была спонтанной, на Гавайях во время промоакции сериала - менеджер канала АВС предложил паре пожениться прямо в своём доме. |
After appearing on the show for one season, Akinnuoye-Agbaje asked Cuse and Lindelof to write his character out of the show because he did not feel at home in Hawaii. |
Появившись в проекте на один сезон, Акиннуойе-Агбадже попросил убрать его персонажа из сериала, так как он не чувствовал себя на Гавайях как дома. |
On May 22, 2014, Singer's attorney presented evidence to Federal District Judge Susan Oki Mollway stating that neither Singer nor Egan were in Hawaii at the time. |
22 июля 2014 года адвокат Сингера представил перед окружным судьёй доказательства того, что ни Сингер, ни Иган не присутствовали на Гавайях на момент произошедшего. |
Outside the genus Geograpsus, there are no truly terrestrial crabs in Hawaii; the only well documented species is Chiromantes obtusifrons, which may move up to 50 m (160 ft) inland, at elevations up to 10 m (33 ft). |
За пределами рода Geograpsus нет настоящих наземных крабов на Гавайях; единственным известным примером служит вид Chiromantes obtusifrons, который проникает только на 50 м в глубь острова и до 10 в высоту от уровня моря. |
In early April, Fred MacMurray and CBS were reportedly in the midst of negotiations, and columnist Hedda Hopper wrote that Cornwell Jackson had postponed a two-month vacation in Hawaii, hoping to get the series ready by September or October. |
В начале апреля CBS вела переговоры с Фредом Мак-Мюрреем, а Корнуэлл Джексон, как писали газеты, отложил двухмесячный отпуск на Гавайях, надеясь, что серия будет готова к сентябрю или октябрю. |
There's three of them who are not just re-creating ancient species, they're recreating extinct ecosystems in northern Siberia, in the Netherlands, and in Hawaii. |
Трое таких учёных пытаются воскресить не просто исчезнувшие виды, но целые экосистемы, работая в северной части Сибири, в Голландии и на Гавайях. |
Now, at some point I was in Hawaii - I like to hike and surf and do all that weird stuff, and I was making a collage for my ma. |
Как-то я был на Гавайях - мне нравятся походы, сёрфинг и всякие такие странные вещи - и делал там коллаж для мамы. |
While Obama chose to stick to the economic factors driving the TPP, US Secretary of State Hillary Clinton, on the eve of the just-concluded Asia Pacific Economic Cooperation gathering in Hawaii, laid out the initiative's wider strategic context. |
В то время как Обама предпочел говорить о чисто экономических причинах подписания ПТР, министр иностранных дел США Хиллари Клинтон накануне собрания на Гавайях только что созданной Организации азиатско-тихоокеанского экономического сотрудничества изложила более широкий стратегический контекст данной инициативы. |
The gardens were created in the 1930s by Alexandra Moir while her husband was manager of Hawaii's first sugarcane plantation, Koloa Plantation, near the site. |
Сады были созданы в 1930-х годах Александрой Моир, в то время как её муж был управляющим первой сахарной плантации на Гавайях (Плантация Колоа). |
There's three of them who are not just re-creating ancient species, they're recreating extinct ecosystems in northern Siberia, in the Netherlands, and in Hawaii. |
Трое таких учёных пытаются воскресить не просто исчезнувшие виды, но целые экосистемы, работая в северной части Сибири, в Голландии и на Гавайях. |
They were sent all over the States, to work in Hawaii pineapple plantations, and Washington apple orchards, and anywhere the work was needed. |
Их отправляли по всем Штатам: на плантации ананасов на Гавайях, в яблочные сады в Вашингтоне - повсюду, где требовалась рабочая сила. |
Cooper reported to Scott Carpenter on Kauai, Hawaii, "I was with the little rascal all night." |
Астронавт сообщил Скотту Карпентеру, который находился на Станции слежения на Кауаи, на Гавайях, что ничего не делал и «всю орбитальную ночь ощущал себя небольшим мошенником». |
Crewed by Dr. Marcus Eriksen of the Foundation, and film-maker Joel Paschal, the raft set off from Long Beach, California on 1 June 2008, arriving in Honolulu, Hawaii on 28 August 2008. |
Управляемый Маркусом Эриксеном и Джоэлем Пашалом, плот отплыл из Лонг Бич 1 июня 2008 года и достиг Гонолулу на Гавайях 28 августа 2008 года. |
In addition to expeditionary duty in Santo Domingo in 1923 and 1924 and in China from 1927 to 1929, Pate served at various post in the United States and Hawaii. |
В 1923-1924 служил в Санто-Доминго, в 1927-1929 в Китае, кроме этого занимал различные посты в США и на Гавайях. |
After travels in India, Hawaii and Australia, he then returned to Washington and then enlisted in the French Army for the duration of the Crimean War, where he was decorated for bravery. |
Побывав в Индии, Австралии и на Гавайях он вернулся в Вашингтон, где записался во французскую армию для участия в Крымской войне. |
In Hawaii, don't you use "Aloha" for hello and goodbye? |
На Гавайях говорят "Алоха" и встречаясь, и расставаясь? |
Hawaii's got some of the toughest gun laws in the country - why take over a courtroom here? |
На Гавайях самые суровые законы по оружию, зачем брать в заложники зал суда здесь? |
8.2 The Committee notes that the claim relating to the enforcement of the United States District Court of Hawaii's judgement is currently pending before the State party's Regional Trial Court. |
8.2 Комитет отмечает, что заявление, касающееся исполнения решения Окружного суда Соединенных Штатов Америки на Гавайях, в настоящее время находится в производстве суда первой инстанции государства-участника. |
So you're saying, like, if Amelia Earhart had come to Hawaii to fake her death instead of Howland Island? |
То есть вы спрашиваете о месте, в какое поехала бы Амелия Ирхарт, если бы инсценировала свою смерть на Гавайях, а не на острове Хоуленд? |
If you have some free time why don't you join me to Hawaii for my shoot? |
Что ж, если у тебя найдется немого свободного времени, почему бы тебе тогда не навестить меня на съемке на Гавайях? |
In Thailand, several highland communities including the Karen people have reportedly been moved out of national parks against their will, whereas tourist development in Hawaii resulted in the displacement of indigenous people and their increasing poverty. |
В Таиланде, как сообщается, несколько горских общин, в том числе карены, были подвергнуты принудительному выселению с территории национальных парков21, тогда как развитие туризма на Гавайях повлекло за собой перемещение и дальнейшее обнищание коренного населения22. |
A major area of activity is observational work with telescopes such as the NASA Infrared Telescope Facility on Mauna Kea in Hawaii and with optical telescopes. |
Одним из основных направлений деятельности является ведение наблюдений с помощью телескопов, в частности инфракрасного телескопа НАСА на горе Мауно-Кеа на Гавайях, и оптических телескопов. |
There are striking similarities between the volcanic landscapes here on Hawaii and the giant volcanoes found on Mars. |
Сходство между вулканическим ландшафтом здесь, на Гавайях, и на Марсе, не может не вызывать удивления. |
The sons of American missionaries in Hawaii, many studying in American universities, also enlisted; twenty-one were students at Punahou School. |
Часть американских миссионеров на Гавайях, многие из которых учились в американских университетах, также приняли участие в войне; известно, что двадцать один из них ранее были учениками в школе Пенаху. |
Residential tariffs vary significantly between states from 6.7 cents/kWh in West Virginia to 24.1 cents/kWh in Hawaii. |
Тарифы для населения значительно различаются по штатам, составляя от 6.7 цента за кВт⋅ч в штате Западная Виргиния до 24,1 цента за кВт⋅ч на Гавайях. |