Wasn't that good if she didn't know he was in Hawaii. |
Разве это крепкий брак, раз она не знала, что муж был на Гавайях? |
I think that even if he went to Hawaii... he'd still continue doing this. |
даже на Гавайях... он будет продолжать это дело. |
You told her to picture herself on a beach in Hawaii running across the sand, feeling fit and confident. |
Вы сказали ей представить себя на пляже на Гавайях, идущей по песку, ощущая себя достойно и уверено. |
Many veterans of the Civil War are buried in Honolulu's O'ahu Cemetery, although most of the marked graves belong to veterans from other states who later settled in Hawaii. |
Многие ветераны гражданской войны похоронены на кладбище Оаху в Гонолулу, хотя большинство из отмеченных могил принадлежат ветеранам из других государств, которые позже обосновались на Гавайях. |
All of the locations for the episode, despite appearing to be filmed in different countries, were actually modified locations in Hawaii. |
Все места в эпизоде, несмотря на то, что они кажутся, как будто их сняли в других странах, на самом деле были видоизменённым местами на Гавайях. |
The February 16, 2002 final date of the tour at the Aloha Stadium in Hawaii, was broadcast by HBO. |
Последний концерт турне прошёл 16 февраля 2002 года на стадионе Aloha Stadium на Гавайях и был показан на HBO. |
The two became engaged in October 2013 while on vacation in Hawaii and were married on November 22, 2015 in Costa Rica. |
Пара обручилась в октябре 2013 года во время отпуска на Гавайях, а 22 ноября 2015 года они поженились на Коста-Рике. |
They've been sighted for hundreds of years... dozens of places. in Hawaii, in Mexico, lately, in Arizona, indiana. |
Это духи, которых видели на протяжении сотен лет... в десятках разных мест - на Гавайях, в Мексике, и совсем недавно в Аризоне и Индиане. |
(b) The establishment of a facility in Hawaii to monitor sea-level rise in the Pacific; |
Ь) создание на Гавайях научной станции для мониторинга повышения уровня моря в тихоокеанском регионе; |
Other key players include the Pacific ENSO Application Center in Hawaii, the Agricultural Production Systems Research Unit in Queensland, Australia, as well as national meteorological services in a number of countries. |
К числу других основных участников этой деятельности относятся Тихоокеанский прикладной центр ЮОЭН на Гавайях, Научно-исследовательский институт сельского хозяйства в Квинсленде, Австралия, а также национальные метеорологические службы ряда стран. |
Several case studies and theoretical pieces were presented to the International Studies Association in Hawaii in March, and an edited collection based on the project results will be published in 2006. |
Вниманию конференции Ассоциации международных исследований, проходившей на Гавайях в марте, был предложен ряд тематических исследований и теоретических разработок, а отредактированный сборник материалов, подготовленный на основе результатов осуществления этого проекта, будет опубликован в 2006 году. |
From January to March 2007, it had therefore consulted with Tokelauans in the Territory and in Hawaii, American Samoa, Samoa, Australia and New Zealand. |
Ввиду этого с января по март 2007 года он провел консультации с токелауанцами, проживающими на территории, а также на Гавайях, в Американском Самоа, Самоа, Австралии и Новой Зеландии. |
He later approached an Attorney of the Commission on Human Rights of the Philippines, and the Philippines Consul General in the Philippine Consulate in Hawaii. |
Позднее он обращался к юрисконсульту Комиссии по правам человека Филиппин и Генеральному консулу в консульстве Филиппин на Гавайях. |
If you didn't kill him, what are you doing in Hawaii? |
Если ты его не убивал, что ты делаешь на Гавайях? |
The tour was supposed to start with dates in Hawaii and Alaska, but they were cancelled at the last minute, due to the band finishing the mixing of the album. |
Предполагалось, что тур начнется с выступлений на Гавайях и Аляске, но они были отменены в последнюю минуту, из-за того, что группа заканчивала микширование альбома. |
Park made his acting debut in the 2003 short film Dragon of Love (as the main character, Joel), which won the Best Short Film at the 2003 Hawaii International Film Festival. |
Парк дебютировал в кино в 2003 году в короткометражном фильме «Дракон любви» (как главный герой Джоэл), который выиграл премию в своей категории на Международном кинофестивале на Гавайях. |
So, like, What's HaWaii like? |
Ну и как тебе было на Гавайях? |
Why couldn't you have gotten me on an international election watching trip to Hawaii? |
Почему вы не могли отправить меня на наблюдение за выборами на Гавайях? |
At the Keck Observatory in Hawaii Which houses one of the largest telescopes in the world Ghez began using |
В обсерватории Кек, на Гавайях, где расположен один из крупнейших телескопов в мире, |
Living in Hawaii, in paradise, making a ton of money, what would it take, to make you leave everything behind? |
В раю, на Гавайях, получая кучу денег... Смогли бы они от всего отказаться? |
So, like, What's HaWaii like? |
Ну так, и как там на Гавайях? |
We're in Hawaii now for our three year anniversary |
Мы сейчас на Гавайях, отмечаем трехлетие нашей свадьбы. |
Tourist sites exist in the Bahamas, the Cayman Islands, Spain, the Fiji Islands, Thailand, Indonesia, Hawaii, Western Australia and the Maldives. |
Подобные аттракционы существуют на Багамских и Каймановых островах, в Испании, на Фиджи, в Таиланде, Индонезии, Западной Австралии, на Гавайях и Мальдивах. |
The Interstates in Hawaii, all located on the most populous island of Oahu, carry the prefix H. There are three one-digit routes in the state (H-1, H-2, and H-3) and one auxiliary route (H-201). |
Все автострады на Гавайях расположены на самом населённом острове Оаху и обозначаются префиксом Н. Всего есть три дороги с однозначным номером (H-1, H-2 и H-3) и одна вспомогательная дорога (H-201). |
His father was a lawyer who served in the legislature of the Hawaiian Kingdom, and his sister Almeda Eliza Hitchcock Moore (1863-1895) was the first woman lawyer in Hawaii. |
Отец был адвокатом, служил в законодательном органе Королевства Гавайи, его сестра Элиза Алмеда Хичкока Мур (1863-1895) была первой женщиной-юристом на Гавайях. |