So what exactly were the top students from Harvard and other schools working on these days? |
Так кто из бывших лучших студентов Гарварда и других университетов работает там в эти дни? |
He found out that Mike doesn't have a file in the Harvard file room and that he wasn't on your original interview list. |
Он узнал, что дела Майка нет в архивах Гарварда и что его не было в списке к тебе на собеседование. |
How was he in the Harvard file room? |
И как это он попал в архивы Гарварда? |
What woman with a degree from the Harvard of the South cleans houses? |
Как человек с дипломом "Гарварда на юге США" моет полы? |
When Harvard finals clubs express an interest, you don't... you don't keep them waiting, especially Phoenix, all right, where you're a legacy. |
Когда выпускные клубы Гарварда проявляют интерес, ты не... ты не заставляешь их ждать, особенно Феникс, разумеется, где твое наследство. |
In early 2017, Harvard scientists headed by biologist David Sinclair announced they have tested a metabolic precursor that increases NAD+ levels in mice and have successfully reversed the cellular aging process and can protect the DNA from future damage. |
В начале 2017 года учёные Гарварда, возглавляемые биологом Дэвидом Синклером, объявили, что они протестировали соединение под названием NAD+ на мышах и успешно изменили процесс клеточного старения и смогли защитить ДНК от будущих повреждений. |
In 1984, Han spoke at a Unification movement sponsored academic conference in Washington, D.C. to a crowd of 240 which included professors from Harvard, Princeton, Stanford, University of Michigan and the Sorbonne in Paris. |
В 1984 году Хан выступала на организованной Движением Объединения научной конференции в Вашингтоне перед публикой в 240 человек, в составе которой были профессора из Гарварда, Принстона, Стэнфорда, Университета Мичигана и Сорбонны. |
Founded October 10, 1957 with the encouragement of the National Science Foundation (NSF), AURA was incorporated by a group of seven U.S. universities: California, Chicago, Harvard, Indiana, Michigan, Ohio State, and Wisconsin. |
AURA была основана 10 октября 1957 года при поддержке Национального научного фонда (NSF); первоначально в объединение входили семь университетов США: Калифорнии, Чикаго, Гарварда, Индианы, Мичигана, штата Огайо и штата Висконсин. |
Harvard professor Louis Menand, on the other hand, in his review in The New Yorker, finds Barish's biography important and credible, notwithstanding the presence of occasional errors and exaggerations. |
Профессор Гарварда Луис Менанд, с другой стороны, в своем обзоре в The New Yorker, считает, что биография Бариш важна и заслуживает доверия, несмотря на наличие случайных ошибок и преувеличений. |
As Joe Harvard, a participant in the Boston scene, describes, it was often a simple necessity-the absence of a local recording industry and well-distributed music magazines left little recourse but DIY. |
По словам Джо Гарварда, представителя бостонской сцены, зачастую это было просто необходимостью - отсутствие местной звукозаписывающей индустрии и известных музыкальных журналов оставляло мало способов для реализации, кроме DIY. |
After initially working at Cornell University, Weiss moved to Harvard Medical School, and in 1939 became physician-in-chief and professor at the Peter Bent Brigham Hospital. |
После начальной работы в Корнеллском университете, Вейсс перешёл в Медицинскую школу Гарварда и в 1939 г. стал главным врачом и профессором в Peter Bent Brigham Hospital. |
You are at one of the oldest, one of the most exclusive clubs, not just at Harvard, but in the world. |
Вы находитесь в старейшем и в одном из самых престижных клубов... не только Гарварда, но и всего мира. |
After graduating from Harvard, Caldera practiced law from 1987 to 1990 at O'Melveny & Myers, then from 1990 to 1991 at Buchalter, Nemer, Fields and Younger. |
После окончания Гарварда Кальдера работал в юридических фирмах O'Melveny & Myers (1987-1990) и Buchalter, Nemer, Fields and Younger (1990-1991). |
That is why I joined leading US legal experts, including from Harvard, Yale, and Berkeley, in writing a letter to congressional leaders explaining how damaging to our system of justice these agreements are. |
Именно поэтому, я присоединился к ведущим американским экспертам по правовым вопросам, в том числе из Гарварда, Йеля, и Беркли, написав письмо к Президенту Бараку Обаме, объясняя, насколько разрушительными для нашей системы правосудия являются эти соглашения. |
No one would consider it reasonable or fair to expect a first-grader to successfully compete with a Harvard or Sorbonne graduate; but in the world trade arena that is actually what people are expecting from many developing nations. |
Никто не будет считать разумным или справедливым ожидать от первоклассника того, чтобы тот успешно состязался с выпускником Гарварда или Сорбонны, однако на арене мировой торговли именно этого люди ожидают от многих развивающихся государств. |
Harvard economist Martin Feldstein, indeed, believes that "the single currency will be a political impediment to reform." |
Мартин Фельдштейн, экономист из Гарварда, действительно считает, что "единая валюта послужит политическим препятствием к проведению реформ". |
To fulfil even the minimum requirements of the mandate as specified by the Commission, the Representative has had to rely on external support, initially in the form of an intern from Harvard, extended by short-term appointments until her departure last year. |
Для выполнения даже минимальных определенных Комиссией задач по мандату представитель вынужден опираться на внешнюю поддержку, первоначально при помощи молодого специалиста из Гарварда, контракт с которой продлевался на краткосрочной основе до ее ухода в прошлом году. |
For his achievements in science and in practical oceanographic and fisheries research Hjort was awarded several honours, including honorary degrees from the universities of Cambridge, Harvard and London. |
За свои достижения в области науки, практические исследования в области океанографии и рыболовства Йорт был удостоен нескольких наград, в том числе почётных степеней университетов Кембриджа, Гарварда и Лондона. |
Harvey, the fact that we only hire from Harvard gives us a cache that's a little more valuable than hiring a kid from Rutgers. |
Харви, то что мы берем на работу только выпускников Гарварда дает нам больший запас прочности, что немного важнее, чем наем ребят из Рутгерса. |
Do you think that's the Harvard babe? |
Думаешь, это та самая девочка из Гарварда? |
Postgraduate studies in law, economics and political science at the universities of Cairo, Paris, Michigan, Harvard and Doctor of Juridical Science), Cambridge and Geneva. |
Аспирантура на кафедрах права, экономики и политологии в университетах Каира, Парижа, Мичигана, Гарварда, Кембриджа и Женевы. |
Seriously, are you one of those guys from Harvard who can't tie his own shoes? |
Один из тех выпускников Гарварда, которые и шнурки на ботинках сами завязать не могут? |
And as the clerical assistant in the Physics Department at Harvard, did you ever work for Richard Lavro? |
И будучи ассистентом на факультете физики Гарварда вы, наверное, работали на Ричарда Лавро? |
When you're a small firm and they're big, steeped in history and wealth, with Persian carpets on the floor and Harvard diplomas on the walls, it's easy to be intimidated. |
Если ваша фирма маленькая, а противник велик, с большими деньгами и историей, с персидскими коврами на полу и дипломами Гарварда на стенах, то испугаться легко. |
The commentary to the Harvard Draft is to the same effect: "... the normal practice of transfer by the Claimant State to the individual claimant of any reparation it secures". |
С его замечанием перекликается комментарий Гарварда Драфта по этому вопросу: «... передача индивидуальному заявителю любой репарации, которую получило государство-заявитель, является обычной практикой». |