I begged you to move so that I could have a chance at happiness, so that we could be happy together. |
Я умоляла тебя перехать, чтобы у меня был шанс на счастье, Так мы могли бы быть счастливы вместе. |
These cultural differences predict individuals' happiness in that people who score higher in extraversion are happier, on average, in particularly extraverted cultures and vice versa. |
Эти культурные различия предсказывают счастье людей в том, что люди, которые имеют успех в экстраверсии, в среднем более счастливы, особенно в экстравертированных культурах и наоборот. |
And as for your happiness, you will never be happy and that fault is in you, not me. |
А что до вашего счастья, то вы никогда не будете счастливы, и этот недостаток - в вас, не во мне. |
In Viet Nam, the emphasis on men sharing domestic responsibilities was promoted through a campaign whose slogan is: "If you share housework with women, happiness will be doubled." |
Во Вьетнаме кампания по разъяснению мужчинам необходимости выполнять домашнюю работу наравне с женщинами проводилась под таким лозунгом: «Если вы разделите домашние заботы с женщиной, вы будете счастливы вдвойне». |
And until they do, I promise to devote every waking minute to your happiness. |
А тем временем, я обещаю посвятить каждую минуту своей жизни тому, чтобы вы были счастливы. |
And if happiness is on the opposite side of success, your brain never gets there. |
Если счастье находится позади успеха, вы никогда не будете счастливы. |