| Handicrafts once patronized by the Mughals continue to flourish there. | Ремесла, которым когда-то покровительствовали монголы, продолжают развиваться и сейчас. |
| Nukunonu had drawn up a plan for developing resources, such as the medicinal Nonu fruit, copra, fisheries and handicrafts, and was awaiting a response from the administering Power. | Нукунону подготовил план развития ресурсов, предусматривающий, например, выращивание лекарственного фрукта нону, производство копры и развитие рыбного промысла и кустарного ремесла, и он ожидает в этой связи ответа от управляющей державы. |
| Fields covered include petrochemicals, food, metal working, textiles, footwear, handicrafts, furniture, jewellery and flower growing. | Она была оказана в таких областях, как нефтехимическая промышленность, производство продовольствия, обработка металлов, производство текстиля, производство обуви, кустарные ремесла, производство мебели, производство ювелирных украшений и выращивание цветов. |