Английский - русский
Перевод слова Hammond
Вариант перевода Хэммонд

Примеры в контексте "Hammond - Хэммонд"

Примеры: Hammond - Хэммонд
General Hammond will see you now. Генерал Хэммонд готов принять вас сейчас.
General Hammond asked me to speak at the memorial service. Генерал Хэммонд попросил, чтобы я выступила на поминальной службе.
General Hammond ordered an off world rescue despite ample indication that he was sending his people into an ambush. Генерал Хэммонд приказал провести спасательную операцию на другой планете, несмотря на вполне очевидный признак, что он посылал его людей в засаду.
Sir, you should know that General Hammond authorised me to take command... Сэр, я думаю вы должны знать, что генерал Хэммонд уполномочил меня принять командование команды, если я определю...
General Hammond must've used my research to work it out. Да. Наверное, генерал Хэммонд использовал мои исследования, чтобы найти, что нам нужно.
It may be contained within the SGC, but if General Hammond was compromised... Может только на базу, но раз даже генерал Хэммонд был скомпрометирован...
That is, if General Hammond said yes. Если, конечно, генерал Хэммонд не против.
Ke'ra, these are friends of mine - Teal'c, Jack, General Hammond, Sam. Кера это мои друзья Тил'к, Джек, генерал Хэммонд, Сэм.
Sir. General Hammond told me the news. Сэр, генерал Хэммонд мне всё рассказал.
If you'll just wait here Ma'am, General Hammond will be with you in a moment. Если вы подождете, мэм, Генерал Хэммонд присоединиться к вам через минуту.
General Hammond thought you might finally like to leave the base. Генерал Хэммонд считает, что вам видимо уже хочется выйти за приделы этой базы.
Well, General Hammond ordered me to invite you. Ну, Генерал Хэммонд приказал мне взять вас с собой.
Colonel, Major, this is Hammond. Полковник, Майор, это Хэммонд.
General Hammond to the gate room. Генерал Хэммонд, явитесь в комнату Врат.
They tried to force General Hammond to resign. Они пробовали вынудить Генерала Хэммонд уйти в отставку.
General Hammond, if we may send a smaller number of weapons, as a gesture of good intentions. Генерал Хэммонд, мы могли бы послать для начала немного оружия... в качестве жеста доброй воли.
All personnel, this is General Hammond. Всему персоналу, это генерал Хэммонд.
Hammond had the surveillance tapes in the gate room checked. Хэммонд уже проверил все записи камер видео наблюдения в зале врат.
Colonel O'Neill, this is General Hammond. Полковник О'Нилл, это генерал Хэммонд.
General Hammond kept us together for a reason. Генерал Хэммонд держал нас вместе по веским причинам.
General Hammond said we should check it out. Генерал Хэммонд сказал, что мы должны все проверить.
General Hammond will send another SG team as soon as we're overdue. Знаю. Генерал Хэммонд пошлет другую команду, когда мы не появимся.
General Hammond said so in our last briefing. Генерал Хэммонд говорил это во время последнего совещания.
You're not the real General Hammond. Вы, очевидно, не настоящий генерал Хэммонд.
He is no longer there, General Hammond. Его здесь больше нет, генерал Хэммонд.