Английский - русский
Перевод слова Hamburg
Вариант перевода Гамбурга

Примеры в контексте "Hamburg - Гамбурга"

Примеры: Hamburg - Гамбурга
In Hamburg, the Senate is said to have notified the Hamburg Church of Scientology on 26 March 1992 that it was refusing to rent out rooms to it. 26 марта 1992 года в Гамбурге сенат уведомил церковь сайентологии Гамбурга о своем отказе сдавать помещение ей в аренду.
In 1954, continuing his postwar efforts to revive Germany's academic and spiritual heritage, he accepted a call to Hamburg to found a new theological faculty, where he acted as both dean and professor while also pastoring the main church of Hamburg, St. Michaelis. В 1954 году, продолжая свои послевоенные усилия по возрождению академического и духовного наследия Германии, он принял вызов в Гамбург, чтобы основать новый теологический факультет, где он действовал как декан и профессор, а также был пастором главной церкви Гамбурга, Св.
Pending that court's decision, the debtor applied for insolvency proceedings at the Regional Court of Hamburg, asserting that his centre of main interests was in Hamburg. В ожидании решения этого суда должник обратился с ходатайством об открытии производства по делу о несостоятельности в региональном суде Гамбурга, утверждая, что его центр основных интересов находился в Гамбурге.
In 2003, when the then President of the Association was lecturing at Hamburg University, we managed to get in touch and establish close cooperation with Afghanistan-Schulen, a non-governmental organization from Hamburg. We work actively with them to this day and have realised many projects together. Когда в 2003 г. тогдашний председатель общества преподавал в Гамбургском Университете, мы установили личные связи и тесное сотрудничество с неправительственной организацией Afghanistan-Schulen из Гамбурга, с которой мы реализовали многие из наших проектов.
The race started in Kiel, 90 kilometers north of Hamburg, on the western shore of the Baltic Sea, before heading southwest to Hamburg, crossing Schleswig-Holstein. ТГонка началась в Киле, в 90 км к северу от Гамбурга, на западном берегу Балтийского моря, а затем направилась на юго-запад в Гамбург, пересекая Шлезвиг-Гольштейн.
Over a period of more than hundred years, the organisation ran a children's foster home which changed its location several times within Hamburg. С самого начала своего существования на протяжении 100 лет фонд содержал детский дом, который несколько раз переезжал в пределах Гамбурга.
It has been suggested that The Alchymist refers to the discovery of phosphorus by the Hamburg alchemist Hennig Brand in 1669. Было высказано предположение, что «Алхимик» описывает открытие фосфора алхимиком из Гамбурга Хеннигом Брандом в 1669 году.
The race usually starts on the Steinstraße in Hamburg-Altstadt and finishes on Mönckebergstraße, Hamburg's illustrious shopping street in the city's busy commercial district. Гонка обычно начинается на Штейнштрассе в Гамбурге-Альтштадте и заканчивается на Мёнкебергштрассе, знаменитой торговой улице Гамбурга в оживленном коммерческом районе города.
There was talk of moving the Hamburg Airport to Kaltenkirchen in the 1970s, but this did not materialise. В 1970-е годы планировалось переместить в Кальтенкирхен аэропорт Гамбурга, но это не было осуществлено.
The legacy of his achievements are still visible in many districts of Hamburg today, and very often base for the city's current urban design issues. Его работы все ещё видны во многих районах Гамбурга, и зачастую становятся основой для решения текущих вопросов городского дизайна.
your agency for security, event & personnel management from Hamburg, Germany. Ваше агентство по менеджменту безопасности, мероприятий и персонала из Гамбурга...
What do you think how many people come down from Hamburg! Знаете сколько сюда уже понаехало таких из Гамбурга!
Plans for a highway from Hamburg to the south were made in the framework of the HaFraBa from 1926. Первые планы по строительству автомагистрали от Гамбурга в южном направлении появились в 1926 году.
The DBAG Class 474/874 is a three-car electric multiple unit train for the Hamburg S-Bahn. DBAG серия 474/874 - электропоезд, созданный для эксплуатации на S-Bahn Гамбурга.
Achim Reichel (born 28 January 1944) is a musician, producer, and songwriter from Hamburg, Germany. Achim Reichel) (род. 28 января, 1944) - немецкий музыкант, композитор и продюсер из Гамбурга.
And now I'll show you a lady from Hamburg А теперь поставим синьорину из Гамбурга.
In November 2009, an injury of the knee, which was operated by Germany, at a clinic in Hamburg. В ноябре 2009 года получил травму коленного сустава, из-за чего был прооперирован в Германии, в одной из клиник Гамбурга.
There's a... there's a village east of Hamburg - Reinbek. Есть... деревня к востоку от Гамбурга - Рейнбек.
The Interior Minister of Hamburg, W. Hackmann, resigned, claiming that it was in protest against the behaviour of some police officers towards foreigners. Министр внутренних дел Гамбурга В. Хакманн подал в отставку, заявив, что он протестует против поведения некоторых полицейских по отношению к иностранцам.
The Prosecutor's Office of Hamburg is conducting an inquiry into two police officers accused of maltreatment of persons of colour on, inter alia, racist grounds. Прокуратура Гамбурга проводит расследование в отношении двух полицейских, обвиняемых в жестоком обращении с лицами цветной расы, в частности на почве расизма.
Thus in February 1995, two organizations 78/ were banned, one by the Ministry of the Interior and the other by the Hamburg authorities. Так, в феврале 1995 года были запрещены две организации 71/: одна - министерством внутренних дел, а вторая - властями Гамбурга.
On 27 November 2000, the Tribunal moved from its temporary location in Wexstrasse, in the city centre of Hamburg, to its permanent premises in Nienstedten. 27 ноября 2000 года Трибунал переехал из своих временных помещений на Вексштрассе в центре Гамбурга в свои постоянные помещения в Ништедтене.
The Tribunal is very appreciative of the generous assistance and hospitality accorded to it by the German Federal Government and the Senate of the Free and Hanseatic City of Hamburg. Трибунал крайне признателен за щедрую помощь и гостеприимство, оказываемые ему федеральным правительством Германии и сенатом вольного ганзейского города Гамбурга.
In August 2010, Tavares was assigned to train with Hamburg's second team and told he has no future in the first team. В августе 2010 его отправили в резервную команду «Гамбурга», заявив, что у него нет никакого будущего в первой команде.
In the past nine months, there have been three dozen incidents like the Hamburg flight. За последние девять месяцев порядка 40 происшествий, похожих на то, что случилось с рейсом из Гамбурга.