In a 2007 interview, Mike Hall of Stanley Gibbons estimated that "About $1 billion of rare stamps trade annually in the $10 billion-a-year stamp market." |
В интервью, данном в 2007 году, Майк Холл (Mike Hall) из фирмы Stanley Gibbons оценивал, что «ежегодно продаётся редких марок на сумму около 1 млрд долларов США на филателистическом рынке ёмкостью 10 млрд долларов США в год». |
Fielding had learnt of Hall's questioning by Gascoyne and had brought Canning to his house in Bow Street, to "sift the truth out of her, and to bring her to confession if she was guilty." |
Филдинг узнал о том, что Гаскойн допрашивал Холл, после чего перевёз Каннинг в свой дом на Боу-стрит, чтобы «высыпать из неё правду и довести её до признания в случае виновности». |