Английский - русский
Перевод слова Hair
Вариант перевода Волосок

Примеры в контексте "Hair - Волосок"

Примеры: Hair - Волосок
I found a tape lift attached to the back of the photo, and it had a single hair on it. Я нашел пленку с лифтом, приклеенную скотчем с обратной стороны фотографии, и на нем один волосок.
He shaves every hair on his head, every single day. Он сбривает каждый волосок со своей головы каждый день.
You just jumped out of an airplane at 20,000 feet and yet, there's not a hair on your head out of place. Ты только что выпрыгнула из аэроплана с высоты 20000 футов, и каждый волосок в твоей прическе на месте.
And I hope for your sake he is not harmed, not one hair on his head. И тебе будет лучше, если он не пострадал, ни один волосок не упал с его головы.
Whoever did it knows that I would notice if there was even a hair out of place. Тот, кто это сделал, знал, что я замечу, даже если его сдвинуть на волосок.
If Ryan so much as moves a hair, put a bullet through the pretty lady's head. Если Райан двинется хоть на волосок выпусти пулю прямо в голову этой милой леди.
and then she picked this hair off my shoulder and says, look... и она взяла этот волосок с моего плеча и говорит, слушай...
Besides, I think I've learned most of Red's tricks now... like this one: The old "strand of hair across the ignition" trap. И, кроме того, полагаю, я выучил уже все трюки Рэда, как, например, старый добрый "волосок на зажигании".
And if you harmed one single hair И если ты тронула хоть один волосок
I feel like there's a very tiny, wiry little hair stuck in the back of my throat. Такое чувство, что в горле застрял какой-то жесткий волосок.
If we find a strand of hair, we can test it for his DNA, see if he's lying about his birth parents. Если мы найдем хоть волосок, то сможем провести анализ ДНК. Узнаем, врал ли он про родителей.
Just know... the needles are big as sausages, and if I miss the mark by even a hair, your heart might explode. Просто знай... игла огромная как сосиска, и если я промажу хотя бы на волосок, то твое сердце может взорваться.
And if you so much as harm a hair on Stanley's head, we will burn Utica to the ground. Если с головы Стэнли упадет хотя бы один волосок... мы сожжем Ютику дотла.
I don't want a hair touched on his head, but this can't be allowed to continue. Я не хочу, чтобы хоть волосок упал с его головы, но это нужно прекратить.
Also, blond head hair, so odds are really good we're looking for a white guy. И кроме этого, у нас белый волосок, скорее всего мы ищем белого мужчину.
Every hair on my body Would be standing on end if I weren't shaved bald from... Каждый волосок на моем теле стоял бы дыбом, если б я не сбривала их отсюда... и ниже.
Harm one hair of her head, You will not get one ounce of gold from me. Если с ее головы упадет хоть один волосок, вы не получите от меня ни единой унции золота.
Well, when I get home, I'm going to yank out each hair as penance for your - Когда приду домой, буду отдирать каждый волосок в качестве наказания за...
You see, I reckon that tiny little goat hair, with your DNA all over it... is probably all the proof I'd need. Видите ли, я полагаю, что маленький волосок козы, с вашей ДНК на нём это, вероятно, единственное доказательство, которое мне нужно.
No, see, I don't have to do a thing because they'll search that room and they'll find strands of your hair under the data server. Нет, видишь ли, мне ничего не придется делать, потому что они обыщут ту комнату и найдут твой волосок под сервером с базой данных.
I've got people, Lana, who can take this hair of yours and test it and they can tell me whether your mother smoked regular or menthol. У меня есть люди, Лана, которые могут взять ваш волосок, провести экспертизу и сказать мне, курила ли ваша мама обычные сигареты или ментоловые.
And if anything happens to Ellie, if a hair on her head is damaged then I will come out of retirement and I will kill every... И если с Элли что-то случится, если с ее головы упадет хоть волосок, тогда заброшу дела и убью всех...
In the street in front of the institute, Stiller escapes by a hair a mysterious accident На улице напротив института Штиллер был на волосок от мистического несчастного случая.
You found your first "down there" hair? У тебя там внизу вырос первый волосок?
You touch one hair on her head, and you will not live to find that flag! Тронь хоть один волосок у нее на голове, и ты не доживешь до того, как найдешь флаг!