Английский - русский
Перевод слова Habits
Вариант перевода Привычек

Примеры в контексте "Habits - Привычек"

Примеры: Habits - Привычек
It is hoped that the Year demonstrably helped to change attitudes, mindsets, behaviours and habits. Надо надеяться, что Международный год наглядным образом способствовал изменению отношений, точек зрения, поведения и привычек.
These changes are due to the improvements in women's educational level, modifications in lifestyle and habits. Эти сдвиги вызваны ростом уровня образования женщин и изменением их образа жизни и привычек.
The teaching includes activities on nutrition, hygiene, motivation, communication and development of good habits. Программа обучения предусматривает беседы о питании, гигиене, двигательной активности, общении и формировании хороших привычек.
I'm afraid she picked up some bad habits. Боюсь, она набралась там дурных привычек.
One of our dead nun's bad habits. Одна из вредных привычек покойной монахини.
No bad habits, no bad reviews. Ни вредных привычек, ни плохих отзывов.
You do have some annoying habits. У вас есть несколько раздражающих привычек.
I just don't want you falling back on any of your old habits. Я просто не хочу, чтобы ты упадут обратно на любом из старых привычек.
Verner was right, I do have some bad habits. Вернер был прав, я делаю несколько плохих привычек.
Education has the potential to foster not only cognitive and social skills but also positive attitudes, habits and norms that trigger healthy lifestyles and active citizenship. Образование открывает возможности не только для развития познавательных и социальных навыков, но и для формирования позитивных взглядов, привычек и норм, которые являются залогом здорового образа жизни и активной гражданской позиции.
In developed countries, efforts are most needed at the retail and consumer end, owing in part to management practices and consumption habits. В развитых странах крайне необходимо принять соответствующие меры в отношении розничной торговли и конечных потребителей, отчасти касающиеся методов управления и потребительских привычек.
If I keep busy doing good, then there's less of a chance I'll find myself in a situation which triggers old habits. Если я буду занят, делая добрые дела, будет меньше шансов что я снова окажусь в плену своих старых привычек.
It's never too early to get a grip on bad habits formed during pregnancy. Никогда не рано начать избавляться от вредных привычек, приобретенных во время беременности.
No judgment on your study habits. Никакого осуждения твои привычек для обдумывания.
Many also state that parents have an important role in providing information and taking responsibility for the habits of their children. По мнению многих, родители играют важную роль в предоставлении информации и в формировании привычек своих детей.
They also engaged in "Criticism and Self-criticism", a Maoist practice intended to purge bad habits and avoid the repetition of mistakes. Они также занимались «критикой и самокритикой» - маоистской практикой по искоренению вредных привычек и избежания повторения ошибок.
Brother is also deeply flawed man, not wanting to get rid of bad habits. Брат же оказывается глубоко порочным человеком, не желающим избавляться от вредных привычек.
You're no longer practicing, but old habits die hard. Вы больше не практикуете, но от привычек тяжело избавиться.
It was not just a question of amending obsolete laws and regulations but also of changing habits and attitudes. Речь идет не только о внесении изменений в устаревшие законы или положения, но и об изменении привычек и устоявшегося образа мышления.
I warned you about picking up your father's habits. Я тебя предупреждал - не нахватайся привычек своего отца.
I need to break her of all your bad habits. Мне нужно избавить её от твоих вредных привычек.
Legislative developments were, however, only the first start in changing habits and transforming the real relations within society. Однако, развитие законодательства - это лишь первый шаг на пути изменения сложившихся привычек людей и отношений внутри общества.
This can also contribute to bringing about major changes in human behaviour and habits on population and development through an intersectoral approach. Это может также способствовать радикальному изменению моделей поведения и привычек людей в отношении вопросов народонаселения и развития на основе межсекторального подхода.
It seems old habits die hard. Похоже, трудно избавиться от старых привычек.
In the meantime, I'd like to go over some proposed changes to the roommate agreement specifically to address Penny's annoying personal habits. А пока я хотел бы пройтись по некоторым изменениям соседского соглашения касающихся раздражающих индивидуальных привычек Пенни.