Английский - русский
Перевод слова Habitat
Вариант перевода Среде обитания

Примеры в контексте "Habitat - Среде обитания"

Примеры: Habitat - Среде обитания
The alteration of tidal currents could also affect the habitat of seabirds and fish and create coastal erosion or deposition. Изменение приливных течений может также сказаться на среде обитания морских птиц и рыб и привести к береговой абразии или осадконакоплению.
The fumigation of indigenous territories to destroy illegal crops must not harm the habitat or the health of indigenous peoples. Фумигация, проводимая на территориях коренных народов в целях уничтожения посевов незаконных культур, не должна наносить ущерба среде обитания и здоровью коренного населения.
The planned construction of a dam against the will of the four indigenous communities will affect biodiversity, sanctuaries and the habitat. Плотина, сооружение которой планируется вопреки воле упомянутых четырех коренных народов, нанесет ущерб биоразнообразию, святым местам и среде обитания.
These are remarkable stories of survival from the most unpredictable habitat of them all. Это удивительные истории выживания в самой непредсказуемой среде обитания.
The soft-hearted liberal in her natural habitat. Добросердечный либерал в своей естественной среде обитания.
You can't dump industrial waste as it may harm the "natural habitat". Нельзя даже сбросить промышленные отходы, т.к. это может навредить "естественной среде обитания".
I bet he just sent him out into the desert, which is... actually closer to his natural habitat. Готов поспорить, он просто отпустил ее в пустыню, что... на самом деле ближе к ее естественной среде обитания.
I watch students in their natural habitat because I don't understand them, and, you know, I'm supposed to be one. Я наблюдаю за учениками в их естественной среде обитания, потому что я их не понимаю, хоть и должен быть одним из них.
Finally, the chance to see Night Furies in their natural habitat! Наконец я смогу увидеть ночных фурий в их естественной среде обитания!
Plastic pollution: involves the accumulation of plastic products and microplastics in the environment that adversely affects wildlife, wildlife habitat, or humans. Пластиковое загрязнение - процесс накопления продуктов из пластмасс в окружающей среде, отрицательно сказывающийся на дикой природе, среде обитания диких животных и людей.
Throughout the history of the Earth life has evolved to survive changing conditions, such as changes in the climate and habitat. На протяжении всей истории жизни на Земле организмы эволюционировали под воздействием переменных факторов, таких как изменения в климате и среде обитания.
The Special Rapporteur was able to examine several cases of environmental pollution caused by extractive industries, with highly detrimental effects on the health and habitat of adjoining communities. Специальный докладчик изучил множество случаев загрязнения окружающей среды вследствие деятельности предприятий горнодобывающей отрасли промышленности, что крайне пагубно сказывается на здоровье и среде обитания соответствующих общин.
Foster collaboration between National Focal Centres, CCE and habitat experts on the effects of air pollution, with an emphasis on nitrogen deposition on protected areas Стимулирование сотрудничества между национальными координационными центрами, КЦВ и экспертами по среде обитания по влиянию загрязнения воздуха с уделением особого внимания осаждению азота на охраняемых территориях
These islands are also one of the few places on earth where tourist activities are not only closely linked to the environment, but contribute positively to the conservation projects, allowing the endemic flora and fauna to continue flourishing in their natural habitat. Эти острова - также одно из немногих мест на земле, где туристические маршруты действия не только близко связаны с окружающей средой, но вносят вклад положительно в проекты сохранения, позволяя местной флоре и фауне продолжить процветать в их естественной среде обитания.
In 2005, he published Threatened Kingdom: The Story of the Mountain Gorilla which provides information about the mountain gorilla's habitat and the challenges facing the species. В 2005 году он издал Царство под угрозой: История горной гориллы, предоставляющую информацию о среде обитания горных горилл и вызовами, с которыми они сталкиваются.
In prime habitat, such as the primary forest of the Danum Valley Conservation Area, recorded population densities are 21-22 pairs per square kilometre. В природной среде обитания, в том числе в девственных лесах заповедника Danum Valley Conservation Area, зарегистрирована плотность населения 21-22 пар на квадратный километр.
The site offers a stark reminder that humans' simple, physical presence in a habitat is more damaging than one of the twentieth century's worst environmental catastrophes. Зона нам предлагает напоминание о том, что простое, физическое присутствие человека в среде обитания является более разрушительным, чем одна из худших экологических катастроф ХХ века.
The biophony is all of the sound that's generated by organisms in a given habitat at one time and in one place. Биофония - это все звуки, созданныё организмами в данной среде обитания, в одном месте и в одно время.
The biophony is all of the sound that's generated by organisms in a given habitat at one time and in one place. Биофония - это все звуки, созданныe организмами в данной среде обитания, в одном месте и в одно время.
Indigenous organizations have insistently demanded that attention be given to these rights, because access to the natural resources available in their habitat is essential for their economic and social development. Организации коренных народов настойчиво требуют, чтобы этим правам уделялось внимание, поскольку доступ к природным ресурсам, имеющимся в их среде обитания, имеет важнейшее значение для их экономического и социального развития.
The applicants work with a Housing Ministry expert to design a house using local materials and traditional techniques that correspond to their habitat and culture. Заявители вместе с техником из министерства городского развития и жилищного строительства проектируют дом из местных материалов по традиционной технологии, отвечающих среде обитания и культуре.
The aim of the Society is to establish a society based on humanitarian democratic values and an ecologically balanced habitat, and promote justice, dignity and freedom and equal opportunity for all. Целью этой организации является создание общества, основанного на гуманитарных демократических ценностях и на экологически сбалансированной среде обитания, а также содействие правосудию, человеческому достоинству, свободе и равным возможностям для всех.
Talking about habitat means talking about the human being as the starting point and the end-user of all of our decisions. Когда мы говорим о среде обитания, мы говорим о человеке как исходном и конечном объекте всех наших решений.
And that having it on either side means that we can link it together, that we can create the network of the habitat relationships for these species. И что имея это, с какой стороны не крути, означает, что мы можем связать их вместе, что мы можем создать сеть взаимоотношений этих видов в среде обитания.
And yet, we know more about the surface of the Moon and about Mars than we do about this habitat, despite the fact that we have yet to extract a gram of food, a breath of oxygen or a drop of water from those bodies. И всё же, мы знаем больше о Луне и Марсе, чем об этой среде обитания, хотя нам только ещё предстоит научиться извлекать пищу, кислород и воду из этих космических тел.