He had the guts to open his heart. |
Он имел мужество открыть свое сердце. |
Vampire's not only got soul, he's got guts. |
У вампира есть не только душа, у него есть еще и мужество. |
"If you've got one thing"running through your veins, it's guts. |
"Во всяком случае ты имеешь хотябы одну вещь бегущую по твоим жилам, это мужество". |
probably not, if I'd had the guts to say it. |
Хотя возможно и не так, если бы я имел мужество говорит об этом. |
He's got guts, he's got integrity. |
У него есть мужество, у него есть честность. |
Amy and Ricky, it takes guts to make a commitment, even if you did it in secret. |
Эми и Рикки, требуется мужество, чтобы взять на себя обязательство, даже если вы сделали это в тайне. |
A little rough, a little pushy, you talk too much, but you got guts. |
Немного грубый, немного нахальный, ты слишком много говоришь, но у тебя есть мужество. |
So, I thought I'd muster up some guts of my own, and apologize to you, impressively. |
Так что я собрал всё своё мужество и пришёл извиниться перед тобой, как полагается. |
It took guts for you lot to go in there, thinking he was a bomber. |
Твоим людям понадобилось мужество, чтобы войти туда, где якобы была бомба. |
"You think you have guts, but all I hear is whining and self-pity". |
"Вы думаете, у вас есть мужество, но все, что я слышу только нытье и жалось к себе." |
They are here because of you, because you had the guts to speak out. |
Они пришли из-за тебя, потому что у тебя есть мужество сказать правду. |
The point is, a man doesn't need to read if he's got the guts to fight |
Мужчине совершенно ни к чему читать, если у него есть мужество сражаться. |
You've got the guts, and I've got a web cam. |
У тебя есть мужество, у меня есть вэб камера. |
What, because they developed feelings for each other and had the guts to do something about it? |
Что, потому что они почувствовали что-то друг другу и имели мужество сделать что-то с этим? |
And while I eventually puked my guts out, I never... puked my heart out. |
И хотя в конце мое мужество дрогнуло и меня стошнило, но... Зато сердце мое не дрогнуло. |
The... whoever the witness is, you should be grateful that they had the guts to stand up to Lamar... especially since your theory has zero proof. |
Кто бы ни был свидетелем, ты должен быть благодарным за то, что он имел мужество противостоять Ламару... Тем более, что твоя теория не имеет доказательств. |
I think it took guts. |
Думаю, на это потребовалось мужество. |
Takes guts to do that. |
Для этого требуется мужество. |
Paul had all the guts. |
У Пола было мужество. |
Well, what you did took incredible guts. |
Ты проявила невероятное мужество. |
I mean, you got guts. |
Я имею ввиду, ты нашла в себе мужество. |
Takes some guts to show up in here. |
Требуется большое мужество, чтобы прийти сюда. |
Maybe the old man has guts after all. |
Может быть у старика в конце концов проснулось мужество. |
It takes guts to follow a dream. |
Нужно иметь мужество, чтобы следовать своей мечте. |
Someone with the guts to play dirty. |
Имеющий мужество играть в грязные игры. |