But... it took guts to stand up like you just did, and that's why I want to put some money aside for your kid's college fund. |
Но то, что ты сделала, требует мужества, и поэтому я хочу отложить деньги на учёбу твоего ребёнка. |
Had the guts to report it afterwards and then we, apparently, did nothing. |
Набрался мужества после всего этого заявить в полицию и, как оказалось, мы ничего не предприняли. |
No one had the guts To leave the temple |
Но ни у кого не хватило мужества покинуть храм |
thanks for having the guts to play Nancy one last time. |
"спасибо, что ты набралась мужества сыграть Нэнси последний раз." |
Which means if Jackson and I get married, anyone with the guts to turn up to the ceremony has as much control over their wolf form as I do. |
Это значит, если Джексон и я поженимся, каждый, кто наберётся мужества принять участие в церемонии, сможет контролировать свою сущность волка так же, как и я. |
Don't you see the guts that it took for him to come down here and face you? |
Разве вы не видите, что у него хватило мужества придти сюда и стоять к вам лицом? |
Our resistance, and especially that of Hizbollah, was that of good men who had enough guts to stand up to that evil. |
Наше сопротивление, в особенности, сопротивление «Хезболлы», было сопротивлением хороших людей, у которых хватило мужества противостоять этому злу. |
You had the guts to drive across the state to tell me, so today I'm telling you: |
У тебя хватило мужества приехать через весь штат, чтобы признаться, так что сегодня, я говорю тебе: |
You haven't the guts. |
Тебе не хватит мужества. |
Everybody in the media knows it, but no one has the guts to say it. |
Каждое СМИ знает что ниукаво не хватит мужества сказать это. |
Ladies and gentlemen, our country is divided like never before, and we all know that only one man has the guts to say what we're all thinking. |
Дамы и господа, наша страна разобщена как никогда, и лишь одному человеку хватает мужества говорить то, что каждый из нас думает. |
Rocky! You've had the privilege of witnessing the greatest exhibition of guts and stamina in the history of the ring. |
Вы видели сейчас самый потрясающий спектакль... мужества и стойкости в истории бокса. |
You know, I just wish you had the guts to say it instead playing crazy because you are trying to protect my feelings! |
Очень жаль, что у тебя не хватило мужества просто сказать, зато хватило ума играть в сумасшедшего, пытаясь сохранить мои чувства! |