| But I mustn't shoot a gun any more. | Но я не могу больше стрелять из оружия. |
| If you hand me my gun right now, I probably won't shoot you. | Если ты сейчас отдашь мне мой пистолет, я скорее всего не стану в тебя стрелять. |
| Somebody is in the wings with a gun shooting at these guys. | Кто-то стоит наготове с пушкой, чтобы стрелять в этих ребят. |
| You need to learn how to shoot a loaded gun. | Теперь вам нужно узнать, как стрелять, когда оружие заряжено. |
| You told a guy with a gun to shoot you. | Ты сказала парню с пистолетом стрелять в тебя. |
| You shoot gun, make the big noise. La carcagne come and we all die. | Ты стрелять ружьё, делать большой шум, приходить карканья и мы все умирать. |
| You can't encourage me to shoot cause in the heat, the gun could just... | Кен, нельзя подначивать меня стрелять, потому что в пылу пистолет может просто... |
| Put the gun down or we'll shoot. | Опустите пистолет или мы будем стрелять. |
| Put the gun down or we will shoot! | Опустите оружие, или мы будем стрелять! |
| Now, anyone who can shoot a gun like that can ride a horse. | Любой, кто может так стрелять из ружья, сможет ехать верхом на лошади. |
| As if I know how to shoot a gun? | Как если бы я знал как стрелять из пушки? |
| What do you want with a gun? | Они стали стрелять ей по ногам. |
| You could fire a gun in here, no one would ever know. | Можно стрелять здесь из пушки, и никто, никогда не узнает. |
| You're not even allowed to fire your gun in the air- | Нам даже запрещают стрелять из оружия в воздух... |
| What's it like to shoot a gun? | Каково это - стрелять из пистолета? |
| Buster, this is a big gun and I don't want to shoot you. | Шалун, у меня в руках большая пушка и я очень не хочу стрелять. |
| I have not shot a gun since I must have been 10 when my granddaddy tried to teach me how to shoot skeet. | Я не стреляла с тех пор, как мне было 10, когда мой дедушка пытался научить меня стрелять по тарелочкам. |
| You know how to fire a gun, right? | Ты же знаешь, как стрелять из пистолета |
| Drop that space gun or I'll shoot... like so. | Бросай свою космическую пушку, не то буду стрелять! |
| If there's anything I tried to teach you two boys... it's that you don't fire a gun without a bullet in the chamber. | Если я и старался научить Вас двоих чему-то... так это тому, что нельзя стрелять из пистолета, не имея пули в стволе. |
| Who let Cam shoot a gun? | Кто разрешил Кэм стрелять из пистолета? |
| If he doesn't have the gun, he can't shoot Kennedy. | Если у него не будет ружья, он не сможет стрелять в Кеннеди. |
| I tried to shoot it, but it just ripped the gun right out of my hands and bent it like it was nothing. | Я пытался в него стрелять, но он вырвал у меня ружье и согнул, как соломинку. |
| Stop firing and put the gun down! | Перестань стрелять и брось пушку на пол! |
| Well, I've got a tranquilizer gun from the place where we were last night, but I can't see anyone to shoot. | Я взял ружье с транквилизаторами там, где мы вчера были, но не вижу никого, в кого можно стрелять. |