Английский - русский
Перевод слова Gun
Вариант перевода Стрелять

Примеры в контексте "Gun - Стрелять"

Примеры: Gun - Стрелять
He has a gun, it is 20 minutes without stopping the firing can. У него пушка, он 20 минут без остановки стрелять может.
I can't shoot a gun or use a crossbow, but... Я не могу стрелять из пистолета или использовать арбалет, но.
But using a gun isn't just about learning how to point and shoot. Использовать пушки - это не только научиться целиться и стрелять.
I know how to shoot a gun, I just choose not to. Я знаю как стрелять из пистолета, я просто предпочитаю этого не делать.
He pulled out his gun, and then he started shooting. Он вытащил свой пистолет, а затем стал стрелять.
So you would take his gun, not shoot him. Ну так надо было отнять у него пистолет, но не стрелять же.
He drew his gun as the attacker fired. Он достал пушку, и начал стрелять.
Holding a gun is not the same as firing it. Держать пистолет и стрелять из него - не одно и то же.
Remember, you don't aim a gun at a man unless you intend to shoot him. Запомни, не направляй оружие на человека, если не собираешься в него стрелять.
Firing a ray gun isn't as easy as it looks in the movies. Стрелять из лучемётов не так легко, как в кино показывают.
I mean, when I went for that gun, Billy was already shooting. Я про то, что когда я потянулся за пистолетом, Билли уже начал стрелять.
The captain pulls a gun, and they both shoot. Капитан достает пистолет, и они оба стрелять.
He also listen to the sound of the gun are prepared to shoot to the directions. Он также прослушивать звук пистолета, готовы стрелять по направлениям.
He tilled the land, tended the livestock and learned to shoot a gun and play cards. Он пахал землю, ухаживал за домашним скотом и учился стрелять из оружия, играл в карты.
A kid picked up a gun, didn't even mean to shoot Will. Парень схватил пистолет, он даже не собирался стрелять в Уилла.
The only time you ever take out your gun... Сначала надо достать пистолет, а потом стрелять.
You never pull a gun out unless you're planning to shoot somebody. Никогда не вытаскивай пистолет, если ты не планируешь стрелять в кого-то.
Put the gun down or we'll shoot. Положи оружие, либо начнем стрелять.
If you take the gun, he'll shoot you. Попытаетесь взять оружие - он будет стрелять.
If they put a gun in your hand and say shoot... Если они положат пистолет тебе в руку и скажут стрелять...
Almost had the gun when Hendrich "went crazy" and started firing. Почти забрал пистолет, когда Хендрик взбесился и начал стрелять.
Not smart to fire a gun in here. Стрелять из ружья здесь крайне неумно.
Aziz got ahold of Conrad's gun and started shooting. Азиз выхватил пистолет Конрада и начал стрелять.
Buster, this is a big gun and I don't want to shoot you. Баетер, это большое ружье, и я не хочу стрелять в тебя.
Drop the gun, Fassbinder, or I will shoot you. Бросай оружие, Фассбайндер, или буду стрелять.