We've seen this before, haven't we, Greg? |
Мы видели такое раньше, верно, Грег? |
How did it make you feel, Greg? |
Как ты себя чувствовал, Грег? |
Okay, Greg, where are you at? |
Ладно, Грег, ты где? |
Big Huge Games did most of the work, but Ensemble Studios designers Greg Street and Sandy Petersen joined in the brainstorming, and had control over the final product. |
Big Huge Games проделала большую часть работы, но дизайнеры из Ensemble Studios Грег Стрит и Сэнди Петерсен участвовали в мозговом штурме и контролировали финальный продукт. |
Greg Thielmann, of the State Department's Bureau of Intelligence and Research (INR), was assigned as the daily intelligence liaison to Bolton. |
Грег Тилмэнн из Бюро разведки и исследований государственного департамента (INR) являлся ежедневным докладчиком Болтону по вопросам разведки. |
Greg cares not only for his team, but for the lives of the innocents and those subjects who are about to make a mistake that will ruin an otherwise good life. |
Грег заботится не только о своей команде, но и о жизнях невинных людей и преступников, собирающихся сделать ошибку, которая разрушит их и чужие жизни. |
Greg... what have you got going on here? |
Грег... чем ты тут занимался? |
You felt betrayed, didn't you, Greg? |
Ты чувствовал себя преданным, да, Грег? |
Well, seeing as Greg is suing me for custody and I can't afford to fight it, yes, actually, the thought has crossed my mind. |
Поскольку Грег судится со мной за право опеки, а адвокат мне не по карману, да, такая мысль меня посещала. |
Greg Kot of the Chicago Tribune acknowledged it as the "speed metal prototype", but felt the lyrical replication of Judas Priest and the Misfits kept the album short from becoming a classic. |
Грег Кот из Chicago Tribune охарактеризовал его «прототипом спид-метала», однако посетовал, что тематические заимствования из текстов Judas Priest и The Misfits не позволили альбому стать классикой. |
When Greg pulled me over, he told me he had evidence pointing to you as the mole. |
Грег мне сказал, что у него есть доказательства, что ты предатель. |
That's where Greg is, or he will be in a couple of days, according to Agnes. |
Грег там, или будет там через пару дней, по словам Агнес. |
It's Greg, it's just who he is. |
Это Грег, это то, кто он есть. |
Greg cares about his family just as much as you care about yours. |
Грег ценит свою семью ничуть не меньше, чем ты свою. |
I mean, what did Greg do that made you so frustrated other than... befriend Rebecca? |
Что Грег такого сделал, что тебя так расстроило, помимо... дружбы с Ребеккой? |
Why is there only $63 in here, Greg? |
Почему здесь всего 63 доллара, Грег? |
Greg, is this your idea of a joke? |
Грег, это ты пошутить решил? |
Wait, do Matt and Greg know about this? |
Стоп, а Мэтт и Грег знают? |
Afternoon. He says you've got a good one, Greg? |
Он сказал, что вы принесли хорошие новости, Грег? |
"Greg, made me think of you." |
'Грег, она напомнила мне о тебе.' |
Did you think I was just kidding, Greg? |
Ты думал, я шучу, Грег? |
You know what Greg was doing at the ski area last night, Rich? |
Рич, ты знаешь, что Грег вчера делал на горнолыжной трассе? |
Greg, I want to know everything there is to know about Willoughby J. Willoughby. |
Грег, я хочу знать всё, что известно о Виллоуби Джей Виллоуби. |
Is that why you're calling yourself "Greg"? |
Это потому вы себе имя "Грег" взяли? |
Now is not the time for your I'm Greg, I suck, |
Сейчас не время для твоего я Грег, я отстой, |