While you were hypnotized, Greg ordered you to open the umbrella when he lit a cigarette. |
Во время гипноза Грег отдал тебе приказание: После пробуждения, когда я зажгу сигарету, открой зонтик. |
Greg helped me through the hardest time of my life, and... I don't think I ever thanked him enough for that. |
Грег помог мне пережить самое тяжёлое время в моей жизни, и... я не думаю, что когда-либо достаточно отблагодарила его за это. |
It wasn't Greg, because he was in Babylon at the time with Agent Medina, interviewing Kate Egan. |
Это был не Грег, потому что в это время в "Вавилоне" он с агентом Медина допрашивали Кейт Иган. |
I was just testing you, because Greg is the kind of person who cares about his friends and can sense when something is off with them. |
Просто проверяла вас, потому что Грег из тех людей, кому не безразличны его друзья и чувствует, когда с ними что-то произошло. |
I thought I'd never see you again, Little Little Greg. |
Думал, я тебя больше уже не увижу. Крошка, крошка Грег. |
But if you really like Greg, you should tell him right away. |
Но если тебе и правда нравится Грег, немедленно скажи ему об этом. |
Look, I get it, Greg is your Jacob, but we all know you're going to end up with Edward. |
Слушай, я понимаю, Грег - твой Джейкоб, но все мы знаем, что в конечном итоге ты будешь с Эдвардом. |
You really don't know where Greg is? |
Ты правда не знаешь, где Грег? |
The point is, Greg, that we have dead Chinese refugees and we have a dead Chinese ambassador. |
Дело в том, Грег, что у нас есть мертвые китайские беженцы и мертвый китайский посол. |
You know what I think, Greg? |
Знаешь, что я думаю, Грег? |
Can I have my shirt back, Greg? |
И могу я забрать свою футболку, Грег? |
Greg, whatever this is, it concerns all of us. |
Грег, что бы это ни было, это касается всех. |
It's, like, kind of important to me that you be upset about this, Greg. |
Это, как бы, важно для меня, чтобы ты расстроился из-за этого, Грег. |
Greg Terrion, 58, Canadian ice hockey player (Toronto Maple Leafs, Los Angeles Kings). |
Терриан, Грег (58) - канадский хоккеист («Торонто Мейпл Лифс», «Лос-Анджелес Кингз»). |
Writer Greg Potter spent several months working with editor Janice Race on new concepts for the character, before being joined by Pérez. |
Сценарист комиксов Грег Поттер несколько месяцев работал с редактором Дженис Рэйс над возможными аспектами истории персонажа прежде, чем объединить усилия с Пересом. |
What makes you think Greg was the mole? |
Почему вы решили, что Грег - стукач? |
I have a piece of evidence that suggests Greg wasn't killed because he was the mole, but it is inadmissible. |
У меня есть улика, доказывающая, что Грег был убит не за предательство, но суд ее не примет. |
Has Greg mentioned a Jorge to you? |
Грег не говорил тебе о Хорхе? |
I am Dr. Greg Coulter and you are listening to the Love and Living Channel on Gravity Satellite Radio. |
Я доктор Грег Колтер и вы слушаете передачу "Любовь и Жизнь" на радио Гравити Сатэллайт. |
Because Greg Rasenick isn't my only client. |
потому что Грег Райсник не мой единственный клиент |
Greg discovered that one of his little gang was being followed by undercover police officers and knew it was time to call it quits. |
Грег обнаружил, что за одним из членов его банды следят полицейские под прикрытием и понял, что пришло время заканчивать игру. |
Mr. Greg McGuire, External Trade Adviser, UNSFIR |
г-н Грег Магуайр, консультант по вопросам внешней торговли, ЮНСФИР |
I just came to tell you that I had no luck isolating DNA from the shovel Greg and Sara found by the hole. |
Я просто зашел рассказать, что мне не удалось взять образец ДНК с лопаты, которую Грег и Сара нашли возле ямы. |
Well, and I think Greg's crazy, because you, Melissa, are a catch. |
Ну, я думаю, Грег сумасшеший потому что ты, Мелисса, это улов. |
Does Greg know you're here? |
Грег знает, что ты здесь? |