| Gray Renault van, license Bravo-Charlie-Victor-7758. | Серый микроавтобус Рено, номер Браво-Чарли-Виктор-7758. |
| Gray SUV, heading on Blue Heights Drive toward the Valley. | Серый внедорожник, едет по Блю Хайтс Драйв в сторону Долины. |
| So called Gray Cat information seller. | Так называемый Серый Кот - продавец информации. |
| Gray, march in the kitchen and preparing a wedding feast! | Серый, дуй на кухню и готовь праздничный стол. |
| "Slipknot's Corey Taylor on'.: The Gray Chapter' + Knotfest". | Slipknot Кори Тейлор на'.: серый главе' + Knotfest (неопр.). |
| Tsar Ivan Tsarevich and his friend Gray Wolf are left to guard the kingdom. | Охранять государство остались Иван Царевич и его друг Серый волк. |
| Gray, I would call it blue, okay? | Серый? На мой взгляд, синий. |
| He played football for the Gonzaga Bulldogs, where he earned the nickname "Gray Ghost of Gonzaga". | Он играл в студенческий футбол в университете Гонзага, где получил прозвище «Серый призрак Гонзаги». |
| John Singleton Mosby (December 6, 1833 - May 30, 1916), also known by his nickname, the "Gray Ghost", was a Confederate army cavalry battalion commander in the American Civil War. | Джон Синглтон Мосби (англ. John Singleton Mosby; 6 декабря 1833 - 30 мая 1916), известен также как «Серый Призрак» (англ. Gray Ghost) - кавалерийский офицер армии Конфедерации во время гражданской войны в США. |
| Falk originally considered the idea of calling his character "The Gray Ghost", but finally decided that he preferred "The Phantom". | Сначала Фальк решил назвать своего персонажа «Серый призрак», но потом решил, что лучше назвать его «Фантом». |
| They are organized along military lines, with a Fleet Admiral (Mohamed Ali Hassan), Admiral (Mohamed Osman), Vice Admiral (General "Gray", head of marine operations) and head of financial operations (Afweyne). | Она организована по военному образцу: у нее есть адмирал флота (Мохамед Али Хасан), адмирал (Мохамед Осман), вице-адмирал (генерал «Серый», начальник морских операций) и руководитель финансовых операций (Афвейне). |
| Code gray, code gray. | Серый код, серый код. |
| Gray eyes are most common in Northern and Eastern Europe. | Серый цвет глаз наиболее распространён в Восточной и Северной Европе. |
| A gray metallic Audi. | "Ауди" цвета серый металлик. |
| This suit is gray. | Костюм - он серый. Серый? |
| He had a gray Jeep. | У него был серый джип. |
| And why is it gray? | И почему он серый? |
| I'll wear my gray flannel suit. | Я одену серый фланелевый костюм. |
| And it was always dark gray. | И всегда только темно серый. |
| Sam, gray Mustang. | Сэм, серый Мустанг. |
| This gray one right here. | Вот этот, серый. |
| Who parked that gray truck out there? | Кто припарковал там серый грузовик? |
| When I'm stuck with a day that's gray | Если день тоскливый и серый |
| Wear your gray suit tonight. | Надень сегодня свой серый костюм. |
| Corporal Porter drove a gray... | Капрал Портер вел серый... |