Английский - русский
Перевод слова Gray
Вариант перевода Серый

Примеры в контексте "Gray - Серый"

Примеры: Gray - Серый
But I told him no, I'm sorry, compromise in colors is gray, and we have enough gray to last us a lifetime. Но я сказал ему: «Нет, извините, компромисс в цветах - это серый, а у нас достаточно серого на всю оставшуюся жизнь».
The room is gray, and there's a gray carpet in there now, and it's a sunroom, and it's gray. Комната серая, на полу серый ковер, это солнечная комната и она серая.
It was a gray November day, and I was overdue. Серый ноябрьский день, я не торопился появиться на свет.
Silk, gray, those beautiful buttons. Серый шёлк, эти прекрасные пуговицы.
But I told him no, I'm sorry, compromise in colors is gray, and we have enough gray to last us a lifetime. Но я сказал ему: «Нет, извините, компромисс в цветах - это серый, а у нас достаточно серого на всю оставшуюся жизнь».
Bail-out on Druid Hill, 700 Block... suspect wearing gray sweats, running into the court. Выпрыгнул на Друид Хилл, квартал 700... подозреваемый одет в серый спортивный костюм, бежит во двор.
He said he saw Henry get into a gray SUV the day he disappeared. Он сказал, что видел, как Генри садился в серый внедорожник как раз в тот день, когда мальчик исчез.
Meg, the Dougan family called and they now want Mr. Dougan in a gray suit for the wake tomorrow. Мэг, звонили Дуганы, и теперь они хотят, чтобы мистер Дуган завтра на поминках был одет в серый костюм.
I'm not sure, but I'm watching about seven of them load into a gray Ford van. Точно не знаю, но вижу как человек семь грузятся в серый фургон Форд.
It's pink on one side, gray on the other, and they're really obsessed about it. Он розовый с одной стороны, и серый - с другой, в школе просто помешаны на них.
You're the gray that makes the color... me... pop. Твой серый позволяет ярким цветам... мне... сиять.
He's dressed in dark jeans and a gray sweater, but most importantly, look for the dye pack stain on the right side of his face. На нем темные джинсы и серый свитер, но что важнее всего, так это пятно от синей краски на правой стороне лица.
Dispatch, does the description include a gray sweater? Диспетчер, в описании есть серый свитер?
Eat my dust, gray fangs! Глотай за мной пыль, Серый Клыки!
The animated medium could not support some of the ship's lighter colors, so the Enterprise was depicted as a consistent gray. Анимированный носитель не смог поддержать некоторые из более светлых оттенков корабля, поэтому цвет «Энтерпрайза» получился, как последовательный серый.
Lamina II or SGS, the stratum griseum superficiale ("superficial gray layer"), contains many neurons of various shapes and sizes. Пластинка II или SGS (от stratum griseum superficiale (верхний серый слой)), содержит множество нейронов различной формы и типов.
The gray market exists where the price for goods outside the US is lower than the price inside. Серый рынок существует там, где цена на товары за пределами США ниже, чем цена внутри страны.
Don't eat me, gray wolf, I'll sing a song for you. Не ешь меня, серый волк, я тебе песенку спою.
At the same time the fund restored the Assumption Cathedral, whose facade has got a gray color, and the domes covered with gold leaf. В то же время была произведена реставрация Успенского собора, фасад которого приобрёл серый цвета, а купола покрыты позолотой.
Finally come the two deep layers: Lamina VI or SGP, the stratum griseum profundum ("deep gray layer"), consists of loosely packed neurons and myelinated fibers. И наконец идут два нижних слоя (deep layers): Пластинка VI или SGP (от stratum griseum profundum (нижний серый слой)) состоит из плотно упакованных нейронов и аксонов между ними.
Go tell Aunt Rodie the old gray goose is - Скажи тёте Роди старый серый гусь...
MEADOW: Mom, where's my gray jacket? Мам, где мой серый рюкзак?
There's a woman with a dog and a gray van! Ещё женщина с собакой, серый микроавтобус и бегун.
You restore my faith in gray every time we meet. С каждой нашей встречей мне все больше и больше нравится серый цвет.
In the mornings, the sunlight illuminates Matthew's curtain and makes it look beautiful even though it's just gray. По утрам солнце падает на занавеску Мэттью, и она кажется красивой, несмотря на серый цвет.