| "Debt of gratitude." | Да, говорят, они в долгу перед нами. |
| America owes you a debt of gratitude, son. | Америка в долгу перед тобой, сынок. |
| I do owe you some gratitude for protecting this girl. | Я действительно в долгу перед тобой, за то, что ты защищала эту девочку. |
| We owe him a special debt of gratitude. | Мы в особом долгу перед ним. |
| Well, thanks to your efforts, Dr. Woods, we owe you a debt of gratitude for showing extreme bravery in terrifying circumstances. | Что ж, благодарим вас за вашу работу, доктор Вудс, мы в долгу у вас, вы показали большую храбрость в ужасающих условиях. |
| Much was achieved during the five years of Mr. Boutros-Ghali's leadership, and the whole world owes him a huge debt of gratitude. | За пять лет его руководства удалось добиться многого, и весь мир в большом долгу перед ним. |
| We owe them a debt of gratitude that can never be repaid. | Мы в неоплатном долгу перед ними. |
| In the process we have lost many of our finest citizens, to whom we owe an immeasurable debt of gratitude. | В этой борьбе мы потеряли многих честных граждан, перед которыми мы в неоплаченном долгу. |