| It's all right, Grandpa. | Все хорошо, дед. |
| I'm like Grandpa Hassan up there. | Я как дед Хассан. |
| Psychedelic mushrooms, Grandpa. | Галлюциногенные грибочки, Дед. |
| Even Grandpa fares better. | Даже Дед ориентируется здесь лучше. |
| Grandpa is going in. | Дед пошёл в бой. |
| Grandpa died, that's it. | Дед помер, вот что. |
| Are you serious, Grandpa? | Дед, ты серьёзно? |
| I'm not brave, Grandpa. | Я не смелый, дед. |
| Only Grandpa serves those. | Нет, только дед может. |
| Tell us now, Grandpa! | Скажи нам, дед! |
| GRANDPA, I SAW LU. | Дед, я видел Лу. |
| Sucks about your leg, Grandpa. | Хреново с ногой, дед. |
| Grandpa, it's too dangerous. | Дед, это слишком опасно. |
| Grandpa Billy blew himself up. | Дед Билли подорвал себя. |
| Grandpa, how could you? | Дед, как ты мог? |
| Grandpa, what's in your head? | Дед, чего ты задумал? |
| Grandpa, are you home? | Дед, ты дома? |
| Grandpa, that's Antonio. | Дед, это Антонио. |
| So, Grandpa, a deal? | Ну так что, дед? |
| Grandpa, Nima is here! | Дед! Нима приехал. |
| Grandpa, what are you doing? | Дед, что ты делаешь? |
| Close your eyes, Grandpa. | Дед! Закрой глаза... |
| Grandpa, religion, the past... | Дед, религия, прошлое... |
| He saved me, Grandpa. | Он меня спас, дед. |
| Aren't we, Grandpa? | Не так ли, Дед? |