Didn't you see the movie, Grandpa? |
А ты не видел тот фильм, дед? |
Nick will be all, "Grandpa didn't get a face full of Japanese bullets just so you could drink a melted popsicle." |
А Ник такой: "Дед не для того изрешетил лицо Японскими пулями, чтобы ты могла пить расплавленое эскимо." |
Live up to what Grandpa did in the first war, and Dad did in the second. |
Сделать то же, что дед сделал во время первой мировой, а отец - во время второй. |
My Grandpa said, "Go out and tell 'em a joke but give it plenty of hoke" |
Мой дед сказал: "Выйди и расскажи им шутку, но пусть в ней будет много перца." |
I'm a grandpa already. |
Это невестка, это внуки, я уже дед. |
Somewhere your grandpa is laughing. |
Где-то там твой дед сидит и смеётся. |
my grandpa Amandus and me. |
Это мы: мой дед Амандус и я. |
That's what Grandpa said, at the Child Welfare Center |
Когда дед приехал в социальный центр, он мне так и сказал. |
Grandpa wants to know if you're married! |
Мой дед хочет узнать, замужем ли вы? |
Grandpa Earl, or Gramps, or... |
Дедуля Эрл, или дед, или... |
Much better than grandpa Bisa! |
Настоящего! Намного лучше, чем дед Биса! |
Where does your grandpa live? |
Где живёт твой дед? |
My grandpa lived to 102 |
Мой дед прожил 102 года. |
Was your grandpa trying to kill us? |
Твой дед хотел нас прикончить? |
What do you mean, soon-to-be family, grandpa? |
Что ты городишь, дед? |
He's "grandpa" now? |
Он теперь "дед"? |
My grandpa told me... |
Мой дед говорил мне... |
Your grandpa was a butcher. |
Твой дед был мясником. |
My grandpa thinks so too. |
Мой дед говорит так же. |
You speak like my grandpa. |
Ты говоришь, как мой дед. |
Just me and grandpa. |
Только я и дед. |
Stop talking like my grandpa. |
Перестань говорить, как мой дед. |
It's like my grandpa used to say, |
Как говаривал мой дед, |
He's fantastic, my grandpa. |
Мой дед... Он фантастичен. |
My grandpa calls it alchemy. |
Мой дед называет это алхимией. |